Mas não lhes diga. Não lhes quero dever nada. | Open Subtitles | لكن لا تخبرهم بذلك أنا لا أريد أن أدين لهم بأي شيء |
Filho, é melhor que te fique a dever aqui uma... do que é para ti dever-me uma, isso te posso garantir. | Open Subtitles | يا بني، أن أدين لك بخدمة هنا أفضل من العكس هذا وعد مني. |
Diabos, acho que me esqueci da minha carteira em casa. Posso ficar a dever? | Open Subtitles | تبّاً، أخالني نسيتُ محفظتي في المنزل، أيمكنني أن أدين لك بثمنه؟ |
Não é do tipo de pessoa a quem quero dever dinheiro a longo prazo. | Open Subtitles | نعم.. سيمور ليس من الصنف الذي أريد أن أدين له على المدى الطويل |
Acho que nunca poderia dever tanto a alguém. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أنه يمكني أن أدين لشخص ما بهذا القدر |
É melhor pagar depressa, antes que fique a dever para sempre. | Open Subtitles | أريد أن أعيد المعروف قبل انت تعلم، أن أدين لها مدى الحياة |
Não. Se puder evitar, não fico a dever nada a ninguém. | Open Subtitles | لا أفعل هذا، لا أريد أن أدين لأي أحد لطالما يمكنني. |
Não gosto de ficar a dever nada a ninguém, está bem? | Open Subtitles | لا أحبّ أن أدين لأحدٍ بشيء, فهمت؟ |
Agradeço o gesto, mas não gosto de dever nada a ninguém. | Open Subtitles | أشكرك لكن لا أحب أن أدين لأحد بالمال |
Não lhe quero dever nada a ele nem à minha família. | Open Subtitles | لا أريد أن أدين لـه أو لعائلتـي بأي شيء |
Mas não quero dever nada para aquela mulher. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن أدين لها بشيء.. |
Não lhe quero ficar a dever nada. | Open Subtitles | لا أريد أن أدين لكِ بشيء |
- Não! Preferia morrer do que dever a minha vida a ti, Castiel. | Open Subtitles | أنا أفضل الموت عن أن أدين بحياتي لك،(كاستيل). |
Não gosto de ficar a dever favores às pessoas. | Open Subtitles | لا أحب أن أدين للناس معروفاً |
- Não gosto de dever favores. | Open Subtitles | -لا أحب أن أدين لأحد بخدمة |
- Não quero ficar a dever nada a um cabrão. | Open Subtitles | -لا أريد أن أدين بشيء لحقير |
- Posso ficar a dever 50 centimos? | Open Subtitles | -يمكن أن أدين لك ب 50سنت؟ |