ويكيبيديا

    "أن أذهب الأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de ir
        
    • agora
        
    agora não, obrigado. agora tenho realmente de ir andando. Open Subtitles .كلا ليس الأن, شكرا لك .علي أن أذهب الأن
    Se assinarem, vou, mas, agora, tenho de ir. Hoje, faço anos de casado e... Open Subtitles لكن يجب أن أذهب الأن انه عيد زواجى الليلة
    Eu sei que é feio sair a correr, mas tenho mesmo de ir andando. Open Subtitles أنا أعرف أنه وقت غير ملائم للرحيل لكن يجب أن أذهب الأن
    Tenho um encontro agora, mas experimenta isto. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن ، لدي موعد و لكن جرب هذه الطريقة
    Sim, sim. Tenho de ir. Adeus, amo-te. Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم ، أعلم ، أنظر لابد أن أذهب الأن أحبك يا والدي
    Tenho de ir. Vamos sair. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب الأن . لقد كنا على وشك الخروج
    Tenho de ir agora. Não te quero envolver. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن لا يجب أن تتورط فى هذا
    agora tenho de ir para Ahm Shere... e matar o Rei Escorpião. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن إلى "أم شير" وأقتل "الملك العقرب"
    Preciso de ir. Vejo-te depois da escola. Open Subtitles لا بد أن أذهب الأن , أراكي بعد المدرسة
    Olhe eu não tenho para isto neste momento, tenho de ir. Open Subtitles مهما هذا يكون انا جاد يجب أن أذهب الأن
    Obrigada mais uma vez. Peço desculpa, tenho de ir. - Deixe o Dylan ir levá-la. Open Subtitles ... أنا فقط علي أن أذهب الأن , لذا أشكركم مرة اخرى دعي ديلن يوصلك
    Desculpe... Tenho de ir andando. Open Subtitles معذرة , يجب أن أذهب الأن
    Tenho de ir. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن
    Tenho de ir. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن
    Por favor, com licença, mas agora tenho mesmo de ir. Open Subtitles معذرة،لابد أن أذهب الأن
    Preciso de ir Larry, adeus! Open Subtitles يجب أن أذهب الأن , ( لارى ) , إلى اللقاء
    - Não posso falar agora. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحدث الأن. لابد أن أذهب الأن.
    Melhor eu ir, estou a ir agora. Open Subtitles انا فقط يجب أن أذهب الأن يجب أن أذهب الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد