agora não, obrigado. agora tenho realmente de ir andando. | Open Subtitles | .كلا ليس الأن, شكرا لك .علي أن أذهب الأن |
Se assinarem, vou, mas, agora, tenho de ir. Hoje, faço anos de casado e... | Open Subtitles | لكن يجب أن أذهب الأن انه عيد زواجى الليلة |
Eu sei que é feio sair a correr, mas tenho mesmo de ir andando. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه وقت غير ملائم للرحيل لكن يجب أن أذهب الأن |
Tenho um encontro agora, mas experimenta isto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الأن ، لدي موعد و لكن جرب هذه الطريقة |
Sim, sim. Tenho de ir. Adeus, amo-te. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، نعم ، أعلم ، أنظر لابد أن أذهب الأن أحبك يا والدي |
Tenho de ir. Vamos sair. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب الأن . لقد كنا على وشك الخروج |
Tenho de ir agora. Não te quero envolver. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الأن لا يجب أن تتورط فى هذا |
agora tenho de ir para Ahm Shere... e matar o Rei Escorpião. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الأن إلى "أم شير" وأقتل "الملك العقرب" |
Preciso de ir. Vejo-te depois da escola. | Open Subtitles | لا بد أن أذهب الأن , أراكي بعد المدرسة |
Olhe eu não tenho para isto neste momento, tenho de ir. | Open Subtitles | مهما هذا يكون انا جاد يجب أن أذهب الأن |
Obrigada mais uma vez. Peço desculpa, tenho de ir. - Deixe o Dylan ir levá-la. | Open Subtitles | ... أنا فقط علي أن أذهب الأن , لذا أشكركم مرة اخرى دعي ديلن يوصلك |
Desculpe... Tenho de ir andando. | Open Subtitles | معذرة , يجب أن أذهب الأن |
Tenho de ir. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الأن |
Tenho de ir. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الأن |
Por favor, com licença, mas agora tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | معذرة،لابد أن أذهب الأن |
Preciso de ir Larry, adeus! | Open Subtitles | يجب أن أذهب الأن , ( لارى ) , إلى اللقاء |
- Não posso falar agora. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التحدث الأن. لابد أن أذهب الأن. |
Melhor eu ir, estou a ir agora. | Open Subtitles | انا فقط يجب أن أذهب الأن يجب أن أذهب الان |