A diferença está em ser mais acessível e ajudar as pessoas a perceberem a melhor forma de chegarem até nós. | TED | ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي. |
Escolhi esta área porque queria ajudar as pessoas a sentirem-se melhor. | TED | درست هذا التخصص لأنني أردت أن أساعد الناس يشعرون بشعور أفضل |
Algumas cartas até sugeriram que eu ter cancro era um plano de Deus para poder ajudar as pessoas ao escrever sobre isso. | TED | آخرون قالوا إن السرطان كان خطة إلهية لأجل أن أساعد الناس وأكتب عنه. |
Mãe, é uma amiga. Disse-me que o meu destino é ajudar pessoas. | Open Subtitles | أمي، إنها صديقتي أخبرتني أن قدري أن أساعد الناس |
E o meu trabalho é ajudar pessoas com problemas, como você. | Open Subtitles | ووظيفتي أن أساعد الناس الواقعين في مشكلة، مثلكِ |
Quero ajudar as pessoas a irem de onde eu estive até onde estou. | Open Subtitles | أريد أن أساعد الناس للتغلب على مشاكلهم مثلما فعلت |
Quero ajudar as pessoas a passarem de onde estive para onde estou agora. | Open Subtitles | أريد أن أساعد الناس للتغلب على مشاكلهم مثلما فعلت |
Mas também sou cristão, ou seja, ajudo as pessoas enquanto estou a ajudar as pessoas. | Open Subtitles | أجل، فأنا مسعف، لكني أيضًا مسيحيّ ممّا يعني أن أساعد الناس بينما أساعد آخرين. |
Não é sensual, mas podia ajudar as pessoas a sorrir. | Open Subtitles | ليست مهنة جذابة، ولكنني أستطيع أن أساعد الناس على الابتسام. |
É suposto eu ajudar as pessoas a "navegarem" pela verdade apesar das dificuldades. | Open Subtitles | لا، يفترض أن أساعد الناس للوصول إلى الحقيقة مهما كانت صعبة |
Queria ajudar as pessoas com o Atticus Finch no livro Por Favor, Não Matem a Cotovia . | Open Subtitles | لقد أردت أن أساعد الناس مثل أتيكوس فينش لم في رواية ملهمة، "لقتل الطائر المحاكي". |
A vaguear, indo ao bar todas as noites, a beber, quando devia estar a ajudar as pessoas. | Open Subtitles | أتسكع في الأرجاء وأذهب إلى المقهى كل ليلة لاحتساء الشراب في الوقت الذي كان يجب أن أساعد الناس |
Uso-a porque me lembra de que, enquanto terapeuta, posso ajudar as pessoas a entender o que querem fazer, mas não posso fazer escolhas da vida por elas. | TED | أنا أستعملها لإنها تذكرني بأنني كمعالجة، يمكنني أن أساعد الناس ليعرفوا ما يريدون فعله، لكن لا يمكنني اتخاذ قرارات لحياتهم. |
É por isso que agora tenho que ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لذلك يجب على أن أساعد الناس الآن |
Realmente não devo ajudar as pessoas a ascender. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أساعد الناس ليرقوا |
O meu objectivo é ajudar as pessoas, não magoa-las. | Open Subtitles | هدفي أن أساعد الناس. لا أن أؤذيهم. |
Vim aqui porque te queria dizer por que descarreguei o Intersect, que sou especial e que posso ajudar pessoas. | Open Subtitles | جئت هنا لأنني أردت أن أقول لك لماذا قمت بتحميل التداخل بأنّي... بأنّيمميز وبأنّني يمكن أن أساعد الناس |
Preciso de ajudar pessoas e curá-las. | Open Subtitles | أريد أن أساعد الناس ، أعالج الناس |
Quero ajudar pessoas. | Open Subtitles | أريد أن أساعد الناس. |
Queria ajudar pessoas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أريد أن أساعد الناس |
Preciso de estar a ajudar pessoas. | Open Subtitles | يجب أن أساعد الناس. |