ويكيبيديا

    "أن أشارك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de partilhar
        
    • fazer parte
        
    • participar
        
    • partilhar a
        
    • partilhar as
        
    Portanto, gostaria de partilhar convosco algumas histórias que recolhemos nas nossas aventuras coletivas neste mundo escondido. TED اليوم أود أن أشارك معكم بضعة حكايات أتينا بها من مغامراتنا الجماعية داخل هذا العالم الخفي.
    Gostava de partilhar hoje convosco um projeto que transformou o modo como eu abordo e pratico a arquitetura: o Projeto de Reabilitação do Rio Fez. TED أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس.
    Se estás a preparar alguma eu não quero fazer parte. Open Subtitles فإذا كنت تنوى شيئا ما فلا أريد أن أشارك به
    Agora sou o Diabo porque preferia estar na cirurgia, em vez de fazer parte dos vigilantes da morte dele? Open Subtitles أنا شيطان لأنني أريد أن أشارك في عملية جراحية بدلاً من الوقوف لرؤية مراحل الموت؟
    Pensei que talvez pudesse ir lá, participar na visão dela. Open Subtitles أفكر فى أمكانية الذهاب و أن أشارك فى رؤيتها
    Por uns tempos, terei de partilhar a mesa de Catarina. Open Subtitles يتوجب علي أن أشارك "كاثرين" مائدتها لفترة من الزمن
    Os meus longos silêncios incomodam-te. Mas, como partilhar as minhas experiências? Open Subtitles صمتى الطويل سيجرحك ولكن كيف لي أن أشارك تجربتي معكِ؟
    Tinha de partilhar isto com alguém, por ser perfeito. Open Subtitles علي أن أشارك هذا مع شخص آخر لأنه مثالي للغاية، حسناً؟
    Darei a minha vida por vós, e gostaria de partilhar a minha fortuna com vós. Open Subtitles , أود أن أضع حياتي لك أود أن أشارك ثورتي الجيدة معك
    Não me calo. A minha mulher disse-me que preciso de partilhar mais. Open Subtitles أنا أدور في حلقات , زوجتي أخبرتني أنه علي أن أشارك المزيد
    Mas odeio ter de partilhar tudo acerca de mim. Open Subtitles إنني أكرهُ أن أشارك الحديث عن نفسي وحسب
    Não sabia nada, querida, mas gosto de partilhar as minhas histórias. Open Subtitles لا أعلم شيئاً يا عزيزتي أحب أن أشارك قصصي
    Eu não quero fazer parte de uma caça às bruxas da Internet. Open Subtitles لا أريد أن أشارك في مطاردة شريرة على الانترنت
    Mas a ideia de fazer parte do Partido Comunista, um compromisso que me obrigaria a ceder a minha autonomia ao Estado, isso é um disparate. Open Subtitles للمساهمة في مجتمعاتنا لكن الفكرة القائلة بأنني يجب أن أشارك في الحزب الشيوعي وهو التزام يتطلب استقالتي
    Eu sei. Por isso queria fazer parte. Open Subtitles أعلم ذلك, لهذا أردت أن أشارك بها
    Bom, infelizmente, parece que talvez eu não possa participar no programa. Open Subtitles حسنا ,ولشوء الحظ إتضح أنة لايمكننى أن أشارك فى ذلك
    Tenho que participar nas decisões que afectem os nossos departamentos. Open Subtitles ينبغي أن أشارك في أي قرار مؤثرة في أقسامي.
    Quero partilhar a palavra de Deus com todos, inclusive a família. Open Subtitles أود أن أشارك كلمات الرب معايفردأعرفه, سأبدأ بعائلتي.
    Não sabia nada, querida, mas gosto de partilhar as minhas histórias. Open Subtitles لا أعلم شيئاً يا عزيزتي أحب أن أشارك قصصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد