Vou mostrar-vos o próximo slide. | TED | واسمحوا لي أن أعرض لكم الشريحة التالية. |
A primeira ideia aqui é mostrar-vos o tipo de coisas que as crianças fazem. | TED | والفكرة الأولى هنا هي فقط أن أعرض لكم الأشياء التي يمكن للأطفال القيام بها. |
Queria mostrar-vos momentos históricos da minha viagem, que provavelmente nunca poderiam ver em qualquer outro local do mundo. | TED | أريد أن أعرض لكم بعض الحظات التاريخية في رحلتي ، التي ربما لم تحصلوا على فرصة لأن تتطلعوا عليها في أي زمان أو مكان من قبل. |
Posso apresentá-lo a uma pessoa maravilhosa? | Open Subtitles | على الاطلاق. هل يمكنني أن أعرض لكم ل شخص جميل؟ سأكون حق العودة. |
Agora quero apresentar-vos à minha nova heroína na guerra das mudanças climáticas globais, e que é a ostra americana. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
Gostaria de lhes apresentar... Gertrude Lowthian Bell. | Open Subtitles | أود أن أعرض لكم لوثيان بيل جيرترود جرا. |
Agora vou mostrar um último vídeo. | TED | الآن أريد أن أعرض لكم فيديو واحد الماضي. |
Pensámos então numa aplicação de realidade aumentada utilizando um tablet. Deixem-me mostrar-vos simulando apenas o que podíamos estar a fazer, o que qualquer um de nós podia estar a fazer no ambiente de um museu. | TED | لذلك فكرنا في تطبيق واقعي مدمج باستخدام الكمبيوتر اللوحي. اسمحوا لي أن أعرض لكم محاكاة ما يمكن أن يقوم به أي واحد منا بذلك في أجواء المتحف |
Quero mostrar-vos alguns exemplos. | TED | ولكن أريد أن أعرض لكم بعض الأمثلة |
Quero mostrar-vos alguns destes exemplos. | TED | وأريد أن أعرض لكم بعض هذه الأمثلة |
Vivi completamente dentro da fotografia em projetos de longa duração. Quero mostrar-vos algumas fotografias de... novamente, irão ver por dentro, projetos sociais em que participei. Publiquei muitos livros com estas fotografias. Mas agora vou mostra-vos apenas algumas. | TED | لقد عشت بالكامل داخل التصوير. أفعل الكثير من المشاريع الطويلة وأريد أن أعرض لكم القليل من الصور ومرة أخرى، سترون داخل هذه المشاريع الاجتماعية التي حضرتها، نشرت العديد من الكتب عن هذه الصور الفوتوغرافية لكنني سأعرض لكم القليل منها الأن. |
Vou mostrar-vos algumas das interfaces tecnológicas que foram desenvolvidas sob o nome de OOZ — que é "zoo" ao contrário, e sem jaulas — para tentar reformar essa relação. | TED | وأريد أن أعرض لكم عدد قليل من الواجهات التكنولوجية لقد تم تطويرها في إطار هذا الإسم المستعار OOZ -- وهي إسم حديقة الحيوانات لكن معكوساً وبدون الأقفاص -- في محاولة لإصلاح تلك العلاقة. |
Deixe-me apresentá-lo ao Agente Especial Brock. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرض لكم إلى العميل الخاص بروك . |
Não tive o prazer de conhecer a senhora antes, general mas vou apresentá-lo a um velho amigo meu, que esperava encontrar novamente. | Open Subtitles | لم تتح لي متعة الاجتماع / / سيدة من قبل ، وعامة ، ولكن أود أن أعرض لكم / / إلى الصديق القديم من الألغام لقد كنت على أمل / / تشغيل عبر مرة أخرى. |
Deixem-me apresentar-vos os feiticeiros por detrás da cortina verde. | TED | اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر. |
Quero apresentar-vos uma pessoa. | Open Subtitles | أريد أن أعرض لكم رفاق لشخص ما. هذا صديقي. |
Meus senhores, gostaria de lhes apresentar o caso, | Open Subtitles | السادة، أود أود أن أعرض لكم إلى حالة |
E para finalizar, gostava de vos mostrar a última versão do nosso drone de conservação. | TED | وأخيراً، أود أن أعرض لكم أحدث إصدار من طائرات الحماية. |
Mas é muito mais do que isso. Vou mostrar alguns barrigudinhos que encontrámos ao longo dos anos. | TED | وأريد أن أعرض لكم بعض من أسماك الغوبي التي وجدناها على مر السنين. |