Achas mesmo que era o teu pai na luz? Se ele morreu, tenho de saber o que aconteceu. E se estava a dizer a verdade. | Open Subtitles | إذا كان ميتاً فعلي أن أعرف ماذا حدث وإذا كان يقو ل الحقيقة |
Sem dúvida que gostaria de saber o que aconteceu à pessoa que teve essa perceção, naquela época, se realmente a seguiu até à sua derradeira conclusão. | TED | أود فعلا أن أعرف ماذا حدث لهذا الشخص الذي كانت لديه هذه البصيره في ذلك الوقت، اذا اتبعوها ليحصلوا على الإستنتاج النهائي |
Precisamos de falar com ele, gostava de saber o que aconteceu, | TED | يجب أن نذهب لنتكلم معه . لأنني أريد أن أعرف ماذا حدث . |
- Descobrir o que se passou. | Open Subtitles | - سأحاول أن أعرف ماذا حدث |
- Descobrir o que se passou. | Open Subtitles | - سأحاول أن أعرف ماذا حدث |
Estavas lá nessa noite. Tenho de saber o que se passou. | Open Subtitles | كنت هناك تلك الليلة أريد أن أعرف ماذا حدث |
Mas tenho de saber o que aconteceu ao Amador, percebes isso? | Open Subtitles | لكن يجب عليّ أن أعرف ماذا حدث لـ(أمادور) أتفهمين هذا؟ |
Preciso de saber o que aconteceu no 'Aces of Clubs', Jimmy. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا حدث في (ذي أيس أو كلوبس) يا (جيمي). |
Gostaria de saber o que aconteceu. | Open Subtitles | أحب أن أعرف ماذا حدث. |
Preciso de saber o que aconteceu à minha mãe. | Open Subtitles | اُريد أن أعرف ماذا حدث لأمي |
Não, preciso de saber o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أعرف ماذا حدث له |
Não, preciso de saber o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أعرف ماذا حدث له |
- Preciso de saber o que aconteceu. A minha esposa e ela... | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا حدث معها |
- Preciso de saber o que se passou com o Derek. | Open Subtitles | مالذي حدث في ليله أضرام النار هذه ؟ ؟ أبي - أريد أن أعرف ماذا حدث لديرك ؟ |
Tenho de saber o que se passou com ela. | Open Subtitles | يجب أن أعرف ماذا حدث لها |