ويكيبيديا

    "أن أغادر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de ir
        
    • de sair
        
    • ir embora
        
    • de partir
        
    • que ir
        
    • ir-me embora
        
    • que sair
        
    • que saia
        
    • que eu saia
        
    • sair de
        
    • de eu sair
        
    • que vá embora
        
    • que me vá embora
        
    • de deixar
        
    • que eu vá
        
    Escuta, tenho de ir. Ligo-te assim que sair do ar. Open Subtitles اسمعي، يجب أن أغادر سأتصل بك حالما أصل للجو
    Antes de ir embora, conheci o seu braço direito. Open Subtitles قبل أن أغادر التقيت الرجل الثاني في القيادة
    Eu confirmei, e re-confirmei os medicamentos antes de sair. Open Subtitles لقد فحصت وأعدت الفحص للدواء قبل أن أغادر
    Parece-me fixe, mas acabei de saber uma coisa sobre a minha mãe e tenho de me ir embora. Open Subtitles هذا يبدوة مَرِح للفاية و لكنني عرفت للتو شيئاً ما عن أمّي و عليّ أن أغادر
    Era a minha última hipótese de surfar aquela onda antes de partir. Open Subtitles أنها فرصتي الأخيرة لركوب تلك الموجة الضخمة قبل أن أغادر للأبد,
    Lamento imenso a sua perda mas agora tenho que ir. Open Subtitles اسمع, أنا حقاً متأسف لخسارتك، لكن عليّ أن أغادر.
    É melhor tu nem saberes. E é melhor eu ir-me embora. Open Subtitles من الأفضل أن لا تعرفي من ومن الأفضل أن أغادر
    E tive que sair da cidade porque tudo me lembrava de ti. Open Subtitles وكان علي أن أغادر المدينة لأن كل شيء كان يذكرني بك
    Queria fazer antes de ir. Open Subtitles اوه نعم ؟ نوعاً ما أردتُ أن أضع واحداً قبل أن أغادر.
    Tenho de ir de manhã ao computador do Avery antes de me ir embora. Open Subtitles حسنا ,على الوصول الى كمبيوتر افري قبل أن أغادر في الصباح
    E finalmente não consegui aguentar mais. Tive de ir. Open Subtitles و أخيراً لم أستطع تحمله أكثر من ذلك، و كان يجب أن أغادر
    Outro assunto, na próxima quinta tenho de sair mais dedo do trabalho. Presumo que isso seja porreiro. Open Subtitles وأمر آخر، يوم الخميس القادم يجب أن أغادر العمل مبكراً، لذا أعتقد ألاّ بأس بهذا
    Sei que gostaria de sair daqui antes que me enguias inteira, então... Open Subtitles أعلم أني أريد أن أغادر المكان قبل أن تبتلعني إذن شكرا
    Olha, ouve, tenho de sair um pouco mais cedo hoje. Open Subtitles اسمعني يجب أن أغادر في وقتٍ مبكر هذا اليوم
    Só quero todas as informações em ordem antes de me ir embora. Open Subtitles أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر.
    Há algumas coisas que precisava ter-lhe dito, a ti, que nunca tive a hipótese de dizer antes de partir. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر.
    Mas preocupamos e tu também. Acho que tenho que ir embora. Open Subtitles لكننا نفعل وأنت تفعل، أظن أنني أحتاج فقط أن أغادر.
    Se acham que não há problema, o melhor é ir-me embora e deixar de falar em vão. TED إن لم تشعروا بمشكلة فأجدى بي أن أغادر على أن أتكلم بلا جدوى
    Queres que saia antes que ela chegue? Open Subtitles أتريدني أن أغادر قبل أن تصل إلى هنا؟
    A única condição é que eu saia daqui com a ficha limpa. Open Subtitles الشرط الوحيد هو أن أغادر من هنا بسجلٍ نظيف
    Por que vou sair de casa para achar uma casa? Open Subtitles لكن لمَ علي أن أغادر الديار كي أبحث عن ديار أخرى؟
    Na verdade, faça-me um favor. Abra só depois de eu sair. Open Subtitles في الواقع، أصنع لي معروفاً، أفتح الظرف بعد أن أغادر
    Bem, se quiseres que vá embora, é só dizer. Open Subtitles إن أردتي مني أن أغادر فقولي هذا وحسب
    Não deves querer mesmo que me vá embora, não é? Open Subtitles أعتقد أنك لا تريدننى حقاً أن أغادر ، أليس كذلك ؟
    Quero estar em paz antes de deixar esse mundo. Open Subtitles أريدُ أن أتصالح قبل أن أغادر هذا العالم.
    Aposto que receias que eu vá sem te dar um beijo de adeus. Open Subtitles أراهن أنك خائفة من أن أغادر دون قبلة الوداع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد