Tenho de dizer que quando aceitei o posto, não me foi dito nada sobre... | Open Subtitles | يجب أن أقول أننى عندما قبلت هذه الوظيفة لم يأتوا علي ذكر ــ ــ |
Assim, concluindo, gostaria de dizer que estou muito feliz pelo dia em que pisar este grande Capitólio e colocar o projecto-lei na... | Open Subtitles | لذا لقد أردت أن أقول أننى شعرت بالإثارة البالغة يوم أن سرت داخل هذا المبنى |
Queres que eu diga que queria casar contigo? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أقول أننى أريد الزواج بك ؟ |
Sim, queres que eu diga que não estava lá, mas fica a saber que eu fiz isso tudo, Fiz o que estava certo. | Open Subtitles | نعم,أنت تريدنى أن أقول أننى لم أكن متواجدا ولكننى كنت هناك,وأريدهم أن يعرفوا أننى فعلت الشيئ الصواب |
Quem me dera poder dizer que estou feliz por te ver outra vez. | Open Subtitles | كنت أتمتى أن أقول أننى سعيد لرؤيتك مرة آخرى |
Quem me dera poder dizer que estou feliz por te ver outra vez. | Open Subtitles | كنت أتمتى أن أقول أننى سعيد لرؤيتك مرة آخرى |
Orgulho-me de dizer que lutei ao lado dos soldados mais corajosos da Europa. | Open Subtitles | ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا |