Mas tenho pelo menos o dever de dizer-te isto... eu sou pobre, muito pobre. | Open Subtitles | .لكن لا بد لي من أن أقول لك هذا على الأقل .أنا فقير جداً |
E lamento dizer-te isto, mas o Michael disse a primeira palavra hoje. | Open Subtitles | ويؤسفنى أن أقول لك هذا ولكن (مايكل) قال أول كلماته اليوم |
Detesto dizer-te isto, Jason. | Open Subtitles | أكره أن أقول لك هذا يا جايسون |
Eu odeio ter que te dizer isto, mas eu não vi nada que se pareça com uma formação de corais. | Open Subtitles | ...أكره أن أقول لك هذا.. لكن أنا لم أرى أى شئ يشبه أى نوع من تكوين الشعاب المرجانيه |
Espero nunca te dizer isto novamente, mas preciso que vás lá fora e termines com aquele rapaz pela saúde do nosso casamento. | Open Subtitles | هاه ؟ أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً ولكنني أحتاجك لأن تذهب إلي الخارج وتنفصل |
O Nate Archibald está com aquela cara de "odeio ter de te dizer isto". | Open Subtitles | نيت وارشيبالد له "أنا أكره أن أقول لك هذا الوجه "على. |
Sinto dizer-lhe isto, mas o seu colega foi encontrado morto ontem. | Open Subtitles | انظر، أنا، اه آسف أن أقول لك هذا لكن، اه، رفيقك في السكن عثر عليه ميتا الليلة الماضية |
Conrad. Não era suposto eu dizer-lhe isto. | Open Subtitles | كونراد، ليس من المفترض أن أقول لك هذا |
Não... não devia dizer-te isto. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن أقول لك هذا |
Tenho de te dizer isto, Hank. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك هذا مقدماً يا (هانك) إن قرر الرجل طلب محامي |
Ouça, nem sequer devia dizer-lhe isto, mas... | Open Subtitles | أنا لست... أتعرف ماذا أنا حتى لا يفترض أن أقول لك هذا |
Mas posso dizer-lhe isto... | Open Subtitles | و لكن بأمكاني أن أقول لك هذا |