Eu aposto que muitos de vocês viram a publicidade da Apple, que aparecem no PC com brilhantismo e simplicidade. | TED | أنا متأكد أن أكثركم قد شاهد إعلانات آبل الذي ينغز في الحاسب لذكائهم وبساطتهم |
De certeza que muitos de vocês estão a questionar-se como o "Diversão com Bandeiras" surgiu. | Open Subtitles | الآن، أنا متأكدة أن أكثركم يتساءلون "كيف بدأ برنامج "المرح مع الأعلام |
Sei que muitos de vocês perderam os filhos. | Open Subtitles | أعلم أن أكثركم خسر أبناءه |
Pensava que muitos de vocês tinham morrido nas minas de Lucania. | Open Subtitles | اعتقدت أن أكثركم سقطوا في مناجم (لوكينيا). |