Como te disse tenho tido alguns problemas em ser eu mesmo. | Open Subtitles | كما قلت، لديّ بعض المشاكل في أن أكون على طبيعتي |
És a única pessoa com quem posso ser eu mesmo. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي يمكنني أن أكون على حقيقتي معها. |
Começo bem de mais e agora tenho que ser eu mesmo, e aí é que vai tudo por água abaixo. | Open Subtitles | أبدأ بقوة شديدة الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
Está bem, vou tentar ser eu própria não é fácil, mas vou tentar | Open Subtitles | أعتقد أنّك تجعلني مُتوتّرة ،حسناً، سأحاول أن أكون على سجيّتي ليس بالشيء الهيّن، ولكنّي سأحاول |
Nem posso ser eu própria em casa? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أكون على طبيعتي حتى بالمنزل؟ |
Deixaste-me ser eu mesmo. Muito bem, vamos embora. | Open Subtitles | أنت تسمحين لي أن أكون على سجيتي حسناً جميعاً , لنذهب |
Pela primeira vez na minha vida, vou poder ser eu próprio. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي، قد أكون قادراً على أن أكون على طبيعتي. |
Quero ser eu mesma, onde pertenço. | Open Subtitles | أريد أن أكون على سجيّتي، والمكان الذي أنتمى إليه |
Sabe, é muito difícil ser eu. | Open Subtitles | أتعلم ، بعض الأحيان من الصعب أن أكون على طبيعتي |
É a semana das bruxas. Faço os sete dias completos. É a única altura em que posso ser eu próprio. | Open Subtitles | أنا أحتفل بالأيام السبعة كاملة، هو الوقت الوحيد الذي يمكنني أن أكون على طبيعتي فيه |
És a primeira pessoa com quem eu posso ser eu próprio. | Open Subtitles | أنت أول شخص أستطيع أن أكون على سجيتي معه. |
Sentia que, finalmente... Eu podia ser eu próprio. | Open Subtitles | و شعرتُ أخيراً بمقدوري أن أكون على طبيعتيّ. |
Em vez de te amar tanto, talvez eu devesse... devesse ser eu mesma, durante algum tempo. | Open Subtitles | ربما بدلاً من أن أحبك حباً جما يجب عليّ يجب أن أكون على سجيتي لفترة |
Porque sabia que se fosse libertado, queria ser eu mesmo quando o matasse. | Open Subtitles | لأنّي وددتُ إن كُتب لي الخروج، أن أكون على طبيعتي حين أقتله. |
Talvez eu tenha que tirar toda a parte cabra de mim antes de poder ser eu mesma. | Open Subtitles | رُبما علىّ إخراج كل تلك الصفات السيئة مني قبل أن أكون على حقيقتي |
Sinto que, na pornografia, só quero ser eu próprio. | Open Subtitles | لكنني أحسن أنه في الإباحية، يجب أن أكون على طبيعتي. |
Então fico feliz por haver um lugar onde posso ser eu mesma. | Open Subtitles | لذا أنا سعيدة حقًا لوجود مكان يمكنني .القدوم إليه حينما أريد أن أكون على سجيتي |
- Eu não... - Já não consigo ser eu própria lá em casa. | Open Subtitles | لا أشعر أنه بوسعي أن أكون على سجيتي في المنزل |
"Antes de morrer, quero ser eu por inteiro". | TED | "قبل أن أموت، أريد أن أكون على طبيعتي تماما". |
Sim, totalmente diferente, porque na noite que me protege, ouso finalmente ser eu mesmo e ouso... | Open Subtitles | بهذه الليلة الظلماء... والتي تتستر عليّ، يمكن أن أكون على سجيتي وأنا اجرؤ... |