Os chineses deram a esta pequena elite dominante um imenso arsenal militar e tecnologia sofisticada para assegurarem que pessoas como eu não levantariam a voz contra esta relação. | TED | وزود الصينيين هذه النخبة الحاكمة الصغيرة بكثير من الأسلحة العسكرية وتكنولوجيا متطورة . من أجل ضمان أن أناس مثلي لن يتحدثوا علناً ضد هذه العلاقة |
Durante 20 anos fui bem sucedido em assegurar-me que pessoas como você nunca soubessem que pessoas como eles sequer existiam. | Open Subtitles | طوال 20 عاماً، كنت ناجحاً في الحرص أن أناس مثلك لا يعرفون أن هناك أناس مثلهم |
Não acredito que pessoas ridículas como ele acabam no Município. | Open Subtitles | لا أصدق أن أناس سخيفون مثله ينتهي بهم المطاف في دار البلدية. |
Entristece-me que pessoas educadas como o senhor... tratem a independência de Caxemira com tanta indiferença. | Open Subtitles | يحزنني أن أناس متعلمين مثلك يتعاملوا مع استقلال كشمير بهذا الجهل معذرة . |
Não sabia que pessoas como o senhor, quero dizer, assistentes, ainda existiam. | Open Subtitles | ...لاأعتقد أن أناس مثلك أعني، مرافقون مازالوا متواجدون |