ويكيبيديا

    "أن ابدأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de começar
        
    • que comece
        
    • começar com
        
    • quero começar
        
    Antes de começar um dos vossos colegas faz anos hoje. Open Subtitles قبل أن ابدأ اليوم هو عيد ميلاد أحد زملائكم
    Tinha de começar a pensar nelas. Tinha sido o privilégio que as tinha tornado invisíveis. TED كان يجب علي أن ابدأ في التفكير بذلك، ولقد كانت نعمة بأنها لم تكن مرئية بالنسبة لي لمدة طويلة.
    Holmes. Não, gostava de começar por entrevistar os criados. Open Subtitles لا ، أنا أود أن ابدأ بمقابلَة الخدم
    Baixe-se, antes que comece a matar pessoas. Open Subtitles انخفضوا، قبل أن ابدأ في إطلاق النّار
    - Queres que comece por onde? Open Subtitles -من أين تريد أن ابدأ ؟
    Vou começar com os negativos, apenas para enquadrar alguma da ignorância que antes mencionei. TED وأُريد أن ابدأ بالسلبيات، فقط لكي أُسلط الضوء على بعض نقاط الضعف التى ذكرتها مُسبقاً.
    Aqui vou eu. quero começar hoje a falar da estrutura de um polipéptido. TED مرحبا أحب أن ابدأ اليوم بالحديث عن بنيان البيبتيدات المتعددة.
    Gostaria de começar por dizer que aquilo vou lhe contar não tem segundas intenções. Open Subtitles اود أن ابدأ حديثي معك بأن اقول أني أتمنى ألا أكون
    Mas antes de continuarmos, gostaria de começar por agradecer aos meus campeões pessoais. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ اود أن ابدأ بتوجيه الشكر إلى أبطالي والمشجعين
    Custou-me uma fortuna mandá-lo arranjar e agora vamos ter de começar de novo. Open Subtitles كلفتني ثرة لتصليحها والآن يجب أن ابدأ من جديد
    Estou a dizer que não a vi e que nem sabia que lá estava antes de começar a desenhar. Open Subtitles انا اخبرك بإني لم أراها ولا أعلم إذا كانت موجودة هناك قبل أن ابدأ بالرسم إيضاً
    Antes de começar, estes são os miúdos normais ou os que são "duh duh"? Open Subtitles قبل أن ابدأ هل هؤلاء الاطفال طبيعيون أم من ذاك النوع ..
    Gostaria de começar por dizer que estou honrada pela minha nomeação para o cargo de Governador Geral. Open Subtitles أحـُـب أن ابدأ بالقول بأنني ممتنة لجلوسي على كرسي الحاكم العام
    Mas gostaria de começar agora levando-vos a uma época em que estive na Indonésia que é um momento importante na minha vida e, como todos os mitos, estas histórias precisam de ser contadas e recontadas para que não as esqueçamos. TED ولكن ما أود أن ابدأ به الآن هو الرجوع الى اللحظة التي ذهبت فيها اٍلى اٍندونيسيا والتي تعتبر لحظة تاريخية في حياتي وككل الأساطير تحتاج هذه القصص لأن تُحكى وتُحكي, حتى لا ننساها
    - O tempo é fulcral. - Tenho de começar a tratar disso. Open Subtitles الوقت يداهمني أريد أن ابدأ الآن
    Acho que devia... começar com qualquer coisa mais fácil. Open Subtitles يجب أن أذهب لابد أن ابدأ بتركيب الشي السهــــل
    Vou falar-vos um pouco mais sobre comportamento irracional. quero começar dando alguns exemplos de ilusões visuais, como uma metáfora para a racionalidade. TED سأخبركم قليلاً عن السلوك اللا عقلاني. وأريد أن ابدأ بإعطائكم بعض الأمثلة للوهم البصري كمجاز للعقلانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد