Sim, que os Deuses falharam quando fizeram os mortais. | Open Subtitles | أجل , أن الآلهة فشلت عندما عملوا الهالكين |
Acreditámos totalmente em ti e pensámos que os Deuses também. | Open Subtitles | لقد آمنا بقدراتك وأعتقد أن الآلهة وثقت بقدراتك أيضاً |
Os antigos acreditavam que os Deuses habitavam nelas. | Open Subtitles | إعتقد القدماء أن الآلهة تسكن فيهم، هل عرفتِ ذلك؟ |
Se nao percebem que os Deuses querem que saiam, seremos forçados a tornar isso mais claro. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع رؤية أن الآلهة تريدك أن ترحل فسوف نُجبر على جعل الأمر يكون واضح |
Não é de admirar que os Deuses tenham abandonado o seu marido e esta cidade de merda? | Open Subtitles | لا شك من أن الآلهة أنقلبت على زوجك وعلى تلك المدينة |
- Peço humildemente que leiam os augúrios, para que Roma saiba que os Deuses favorecem as minhas acções. | Open Subtitles | أطلب بكل تواضع وجود بشائر أن روما ستعرف أن الآلهة ستبارك أفعالي |
Se a História determinou que os Deuses podem morrer também provou que eles podem regeressar da morte. | Open Subtitles | إذا أثبت التاريخ أن الآلهة يمكن أن تموت فلقد أثبت أيضا أنها قد تعود من الموت |
Temo que os Deuses ficarão descontentes. O combate não é equilibrado. | Open Subtitles | أخشى أن الآلهة ستكون مستاءة، المباراة غير متوازنة |
Crês que os Deuses vão deixar cair uma dos céus com a chuva? | Open Subtitles | أو تظن أن الآلهة سوف تنزل عليك أحدها من السماء بجانب المطر؟ |
Diz o que quiseres de mim, mas eu fico feliz que os Deuses tenham sido estúpidos por te salvarem. | Open Subtitles | قل ما شئت عني، أنا سعيد فحسب أن الآلهة كانت بتلك الحماقة كي تنقذك. |
Certamente que os Deuses irão recompensar muito bem qualquer um que seja suficientemente forte para o derrotar. | Open Subtitles | واثق أن الآلهة ستكافئ ببزخ أي شخص قوي كفاية لقتله. |
O nosso filho devia ter um nome... agora que os Deuses o salvaram. | Open Subtitles | يجب أن يحصل ابننا على اسم، حيث أن الآلهة انقذته. |
Acredita, não é coincidência que os Deuses tenham-te juntado a um Oráculo e a um cientista. | Open Subtitles | صدقوني، فإنه ليس من قبيل المصادفة أن الآلهة قد تقرن لك مع أوراكل وعالم. |
Suspeito que os Deuses predisporão a gente comum a ser amável com ela. | Open Subtitles | أفترض أن الآلهة ستهييء العامة من أجل التلطف نيابة عنها |
E desejamos que Deus nos veja, daí que os Deuses têm olhos muito grandes, grandes olhos que não pestanejam, por vezes, feitos de prata, de modo a que olhem para nós. | TED | وتريد للإله أن يراك، وبما أن الآلهة تملك عيون كبيرة جدا عيون كبيرة لا تطرف أحيانا تصنع من الفضة وبالتالي فهم ينظرون إليك |
Um homem chamado Tomin encontrou-me, deitada inconscientemente nos anéis e tinha pensado que os Deuses me tinham enviado até ele | Open Subtitles | وأنا فاقدة الوعي في الحلقات وقد اعتقد... أن الآلهة أرسلتني إليه... |
As pessoas pensam que os Deuses vão destruí-las... | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن الآلهة وستعمل تصفيتهم... |
Parece que os Deuses estão a favorecer-nos aos dois. | Open Subtitles | يبدو أن الآلهة تفضل كلينا الآن |