E depois fiquei espantado com o papel que a tecnologia tinha tido na sua recuperação. | TED | ومن ثم كنت مندهشةً كيف أن التقنية مكّنت كل هذا من خلال علاجك. |
Mas penso que a tecnologia, finalmente, vai fazer-nos um favor. | TED | لكنني أعتقد أن التقنية ستعمل في النهاية لصالحنا. |
As pessoas estão enganadas quando pensam que a tecnologia evolui automaticamente. | TED | يُخطئ الناس عندما يعتقدون أن التقنية تتطوّر تلقائيًا. |
Não estou aqui para vos dizer que a tecnologia é inimiga da criatividade. | TED | ولستُ هنا لأخبركم أن التقنية هي عدو الابداع. |
O problema é que a tecnologia digital subverteu completamente a lógica deste conceito de expressão versus ideia estabelecido fisicamente. | TED | المشكلة هي أن التقنية الرقمية قد هدمت تماما المنطق لهذا التعبير الثابت المادي مقابل مفهوم الفكرة. |
Sinceramente, quero acreditar que a tecnologia pode trazer-nos a utopia tecnológica que nos prometeram. Mas, sabem, fiz uma carreira na aplicação da lei e isso influenciou a minha perspectiva das coisas. | TED | في الحقيقة أرغب بالتصديق أن التقنية يمكن أن تقدم لنا، مجتمع المدينة الفاضلة الذي وُعدنا به، ولكن كما ترون، عملت في مهمة تطبيق القانون فترة طويلة، وهذا غيّر نظرتي للأمور. |
Sim, a tecnologia vai substituir muitos postos de trabalho, mas também veremos no horizonte muitos novos empregos e novas competências. Isso significa que a tecnologia vai agravar a nossa falta de competências, em geral. | TED | نعم، ستعوض التقنية الإنسان في عدة وظائف، لكن سنشهد بُزُوغ عدة وظائف ومهارات جديدة، مما يعني أن التقنية ستزيد من عجز الكفاءات. |
Não te preocupa que a tecnologia nos torne obsoletos? Não. | Open Subtitles | -ألا تقلقين من أن التقنية قد تجعلنا عتيقين؟ |
para eliminar totalmente a espécie. A última coisa preocupante é que a tecnologia para criar geneticamente um organismo e incluir um gene condutor, é algo que qualquer laboratório no mundo pode fazer. | TED | آخر ما يثير القلق هو أن التقنية الموجهة للقيام بذلك، لهندسة كائن حي وراثياً وإدراج "التغير الجيني"، هو شيء يمكن لأي مختبر في العالم القيام به أساساً. |
O que isso realmente significa é que a tecnologia está finalmente a começar a invadir a capacidade humana fundamental, aquilo que nos torna tão diferentes dos cavalos, e a coisa que, até agora, nos tem permitido estar à frente da marcha do progresso e permanecer relevantes e indispensáveis à economia. | TED | وما يعنيه ذلك حقًا أن التقنية ستبدأ أخيرًا في تخطي تلك القدرة البشرية الأساسية والتي تجعلنا مختلفين جدًا عن الخيول، وتلك القدرة، حتى الآن، هي التي سمحت لنا بالبقاء في مسيرة التقدم والبقاء ملائمين لها، وفي الواقع، لا غنى عنا بالنسبة للاقتصاد. |