ويكيبيديا

    "أن السرطان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o cancro
        
    A mãe disse-me que pioraste, que o cancro passou para o sangue. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن حالتك تسوء, أن السرطان تغلغل إلى دورة الدم.
    E no animal à direita, podem ver que o cancro está a responder. TED وفي الحيوان إلى اليمين، ترون أن السرطان أخذ يستجيب
    Ou seja, vocês não ouvem dizer que o cancro ou as doenças cardíacas estão associadas com a brincadeira. TED أعني أنكم لا تسمعوا أن السرطان أو مرض القلب له علاقة باللعب.
    Mas, se começarmos a compreender que o cancro não é só um defeito molecular, mas qualquer coisa mais, encontraremos novas maneiras de o tratar, como vos vou mostrar. TED ولكن حين نستوعب أن السرطان أكثر من مجرد عيب جزيئي فإننا سنتوصل إلى طرق جديدة لمعالجته كما سأريكم
    O que eu não pude dizer ao agente Mulder, e que tinha acabado de saber, é que o cancro que me tinha sido diagnosticado tinha-se espalhado. Open Subtitles ما لم أستطع إخباره للعميل مولدر, ما تعلمته فقط بنفسي.. أن السرطان الذي اكتُشف داخلي..
    Pensava que o cancro ainda não tinha avançado tanto. Open Subtitles كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد
    Pensava que o cancro ainda não tinha avançado tanto. Open Subtitles كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد
    que o cancro se espalhou pelos outros órgãos, o que esperamos ganhar? Open Subtitles بما أن السرطان أنتشر في أعضائها الأخرى، ما هو الذي نأمل لكسبه؟
    Ontem fizemos-te uns testes e receio que o cancro se tenha espalhado à medula espinal. Open Subtitles لقد قمنا ببعض الفحوصات ليلة البارحة. أخشى أن السرطان قد انتشر إلى السائل الشوكي.
    Nós realizámos novos testes e parece que o cancro está a regredir. Open Subtitles قمنا ببعض الفحوصات الجديدة ويبدو أن السرطان في عملية انحسار
    E ela disse-me que o cancro voltou. E espalhou-se por todo o lado. Open Subtitles قالت أن السرطان عاد من جديد و إنتشر في كامل جسدي
    Ele apenas disse que o cancro o tinha acordado e que quando tudo isto terminasse, havia algumas coisas que ele queria dizer-me. Open Subtitles لقد قال أن السرطان أيقظه بعد إنتهاء كل هذا كان هناك أمور أراد أن يخبرني بهذا
    Bem, infelizmente, descobrimos que o cancro se espalhou do pulmão e criou metástases nos ossos e nódulos linfáticos no mediastino. Open Subtitles للأسف اكتشفنا أن السرطان انتشر من الرئة، ووصل إلى العظام، ولغدد الليمفاوية في الحاجب.
    Ambos sabemos que o cancro é um espectáculo nojento. Open Subtitles ‫اسمعي، كلانا يعلم أن السرطان نهايته فظيعة
    Vemos que o cancro está geograficamente distribuído. Open Subtitles تُزيد من خطر إصابتك با السرطان. ونحن نرى أن السرطان متوزّع جغرافيًا.
    O site da Internet do National Cancer Institute afirma que o cancro é uma doença genética. TED حيث يذكر الموقع أن السرطان مرض جيني
    Mas parece que o cancro se tinha espalhado até ao cérebro e era por causa disso. Open Subtitles ...لكن عندها اتّضح أن أن السرطان قد انتشر ،إلى دماغها وكان هذا السبب
    É possível que o cancro se tenha espalhado para o cérebro. Open Subtitles ثمة احتمال أن السرطان قد انتشر في دماغه
    O Trey não disse que o Lance tinha dito que o cancro o tinha acordado? Open Subtitles هل تعرف كيف قال " تراي " أن السرطان أيقظ " لانس " ؟
    Pensei que o cancro era na barriga. Open Subtitles ظننت أن السرطان في أحشائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد