E agora percebe que o som vem do guarda-roupa dela. | Open Subtitles | عندها أدركت أن الصوت يأتي من خزانة الملابس بغرفتها |
Só me lembro que o som era tão ensurdecedor e tão chocante. | TED | فقط أتذكر أن الصوت كان هائلاً و مفزعاً للغاية. |
Portanto, se olharem novamente para este morcego, percebem que o som é muito importante para a sua sobrevivência. | TED | مرة أخرى، اذا نظرتم الى هذا الخفاش، ستدركون أن الصوت مهم جدا لبقائه حيا. |
Eu nasci surda, e ensinaram-me que o som não fazia parte da minha vida. | TED | لقد ولدت صماء، وعلموني أن الصوت ليس جزء من حياتي |
Assumimos que o barulho acorda os Skitters e atrai o Mech. | Open Subtitles | نفترض أن الصوت يوقض القافزات و يجذب الآلات |
Cá no fundo, sempre sentira que o som era uma coisa vossa, uma coisa de pessoas que ouvem. | TED | في مخيلتي، كنت دائما أشعر أن الصوت شيء خاص بكم، شيء خاص بالقادرين على السماع. |
Os filmes também nos convencem que o som provém da boca dos atores em vez dos altifalantes. | TED | الأفلام أيضا، تستطيع إقناعنا أن الصوت يخرج من أفواه الممثلين وليس من مكبرات الصوت التي حولهم. |
Conseguem ver pelo gráfico que o som está a produzir mais dessas ondas delta regenerativas. | TED | يمكنكم أن تروا انطلاقا من الرسم البياني أن الصوت يُنتج بالفعل مزيدًا من موجات دلتا المُجَدِّدة. |
Então, sim, eu penso que o som pode ser usado como uma arma. | Open Subtitles | لذا، اجل، أعتقد أن الصوت ربما يُستخدم كسلاح |
Mais tarde, naquela noite, um som acordou-me, arrastei-me para fora da cama e percebi que o som vinha do andar de baixo. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق من تلك الليلة، أيقظتي صوت من النوم وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل |
Percebi que o som é como o dinheiro, poder, controlo, é uma moeda social. | TED | أدركت أن: الصوت يشبه المال والقوة والسلطة -- كأنه عُملة اجتماعية. |
Sabem que o som se propaga pela água. | Open Subtitles | تعرفان أن الصوت ينتقل عبر المياه. |
(Boneco guincha) (Máquina de escrever) (Tambores) (Pingue-pongue) (Facas a serem afiadas) (Disco a arranhar) (Cortes de serra) (Gritos de mulher) O que estou a tentar demonstrar com estas ferramentas é que o som é uma linguagem. | TED | (صوت دمية البطة) (صوت كتابة على الحاسوب) (صوت قرع طبول) (صوت كرة الطاولة) (سكاكين تحتك ببعضها) (تشويش) (صوت منشار) (صراخ إمرأة) ما أحاول شرحه هنا هو أن الصوت عبارة عن لغة. |
Achas que o barulho é muito? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الصوت يدوى في الارجاء ؟ |