Então, decidimos que a única maneira de avançar era sintetizar este cromossoma. para que pudéssemos variar os componentes e fazer então algumas das perguntas mais fundamentais. | TED | لذا، فقد قررنا أن الطريق الوحيد إلى الأمام كان هو تصنيع هذه الكروموسومات بحيث أستطعنا تغيير المكونات لنسأل بعض هذه الأسئلة الأساسية جداً. |
Mas em África, em Matobo, o povo Ku acredita que a única maneira de acabar com o sofrimento é salvar uma vida. | Open Subtitles | لكن فى أفريقيا فى ماتومبافإن الكو يعتقدون أن الطريق الوحيد. |
Achas que a única maneira de estar apaixonado é ter alcunhas. | Open Subtitles | تعتقد أن الطريق الوحيد لتكون عاشقاً هو ان تحصل على ااسماء لطيفه |
Pensa que a única maneira de voltar ao jogo é através desta rapariga. | Open Subtitles | أتخيل أن الطريق الوحيد ليتصل به هو خلال الفتاة |
Que era que a única maneira de eu sair de Berlim, era fazer uma única coisa boa. | Open Subtitles | والتى هى أن الطريق الوحيد للخروج من (برلين) هو فعل شئ واحد صالح |
- Já que tenho que estar lá, e estava a pensar que a única maneira de me divertir é se fores comigo. | Open Subtitles | -يَجِبُ أَنْ أكُونَ هناك وأنا كُنْتُ أَعتقدُ... أن الطريق الوحيد لكي يكون هناك... مرح هو أن تَذهبُ مَعي. |