"Alguns dizem que o mundo vai acabar em gelo, outros em fogo." | Open Subtitles | البعض يقولون أن العالم سينتهي في النيران والبعض يقول في الجليد |
Para quem acha que o mundo vai acabar dentro de 45 minutos estás bem calmo. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تشعر بالهدوء تجاه شخص يقول أن العالم سينتهي بعد 45 دقيقة |
Estou no local exacto onde muitos cristãos acreditam que o mundo vai acabar. | Open Subtitles | أقف الآن في نفس البقعة التي يعتقد كثير من المسيحيين أن العالم سينتهي فيها |
Ok, eu não estou a dizer que a vida acabará, ou que o mundo acabará, ou que o Universo deixe de existir. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أقول أن الحياة ستنتهي... أو أن العالم سينتهي أو أن الكون سيختفي من الوجود... |
O que aconteceu em Havenrock foi terrível, mas não significa que o mundo acabará. | Open Subtitles | ،عزيزتي، ما حدث في (هيفنروك) فظيع .لكنه لا يعني أن العالم سينتهي |
Disse que o mundo ia acabar. | Open Subtitles | لقد قال أن العالم سينتهي قريبا. |
E pensavam sempre que o mundo ia acabar. | Open Subtitles | ولطالما اعتقدوا أن العالم سينتهي. |
Saber que o mundo vai acabar deixa um homem melancólico. | Open Subtitles | معرفة أن العالم سينتهي يجعل الشخص، اه، كئيباً. |
E já que o mundo vai acabar em breve — se a alteração climática não nos matar, a inteligência artificial descontrolada o fará — a resposta natural é aproveitar a vida enquanto podemos, comer, beber e sermos felizes, pois vamos morrer amanhã. | TED | وبما أن العالم سينتهي قريبا إذا لم يقتلنا التغير المناخي سيقتلنا الذكاء الاصطناعي الاستجابة الطبيعية هو أن نستمتع بالحياة مادمنا نستطيع, كل واشرب وكن سعيدا لأننا غدا نموت. |
Talvez seja uma cena religiosa, como o Pat Robertson que diz novamente que o mundo vai acabar. | Open Subtitles | ربما هو شيء ديني مثل (بات روبرتسون) يقول أن العالم سينتهي مرة أخرى. أيها الحمقى. |