Temos que ensinar às crianças que o mundo não é indistrutível. | TED | ينبغي أن نعلّم الأطفال أن العالم ليس قابلاً للتدمير. |
Quanto tempo mais vai a América fingir que o mundo não está em guerra? | Open Subtitles | كم من الوقت ستتظاهر أمريكا أن العالم ليس في حالة حرب ؟ |
Agora vou presumir que, por esta altura, já aprendeste que o mundo não é justo... e, às vezes, dão-nos a pior parte. | Open Subtitles | سأفترض الآن بأنك قد تعلمت أن العالم ليس بعيداً وأحياناً تحصل على النهاية القصيرة هل هذا مفهوم؟ |
Não me digas que o mundo não é melhor para as pessoas bonitas. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن العالم ليس متسامحاً أكثر مع الفتاة الجميلة |
E quase consigo acreditar que o mundo não é tão marado como sei que é. | Open Subtitles | و يمكننى أن أؤمن الآن أن العالم ليس بذلك السوء الذى تصورته عليه |
Receias que o mundo não esteja pronto para o vosso "amor tabu". | Open Subtitles | فأنت تخشى أن العالم ليس مستعداً بعد لتقبل علاقتكما المحرمة |
Parece que o mundo não é uma fábrica de conceder desejos... | Open Subtitles | من الواضح أن العالم ليس مصنعاً لتحقيق الأمنيات |
Sim, acho que o mundo não estava pronto para uma máquina tão evoluída. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا أخشى أن العالم ليس مستعدا لجهاز |
Tinha algo que precisava mandar cá para fora. Eu sei que o mundo não é justo. | Open Subtitles | ثمّة مشكلة يجب أن أحلّها، أعلم أن العالم ليس عادلًا. |
E mal posso esperar para ver quando perceberes que o mundo não é só bolinhos e arco-íris. | Open Subtitles | وأنا لا أتوق الانتظار الى أن أرى وجهك عندما تجدي أن العالم ليس فقط كعكات و أقواس قزح |
Nós dois sabemos que o mundo não é seguro com o meu pai nele. | Open Subtitles | أن العالم ليس بأمان و والدك فيه |
Quando Aristóteles disse que o mundo não teve início | Open Subtitles | عندما (أرسطو) قال أن العالم .ليس له بداية |
Acho que o mundo não está preparado para isso. | Open Subtitles | أعتقد أن العالم ليس مستعداً لذلك |
A dor de que o mundo não é o que tu queres que seja. | Open Subtitles | الألم أن العالم ليس كما تريده أن يكون |