ويكيبيديا

    "أن المحاكمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o julgamento
        
    Acho que gostarias de saber que o julgamento foi antecipado 48h, segundo documentos recentemente arquivados no Tribunal. Open Subtitles ظننت أنه عليكما أن تعرفا أن المحاكمة تم تقديمها 48 ساعة وفقًا لوثائق قاعة المحكمة
    O advogado do Bragg recorreu da sentença, disse que o julgamento foi injusto, que não foram encontrados cadáveres, que as provas se baseavam em boatos. Open Subtitles محامي براج استأنف دعوي الإدانة قال أن المحاكمة كانت ظالمة لا أجساد كانت موجودة الدليل كان اشاعة
    Assim, quando dizemos que o julgamento não será justo, nós não estamos a falar sobre o que os advogados de direitos humanos pensam... dessas práticas de julgamento justo. Open Subtitles لذا، عندما نقول أن المحاكمة لن تكون عادلة، لا نتحدث عما يرى محاموا حقوق الإنسان أنها إجراءات محاكمة عادلة.
    Quer dizer que o julgamento foi cancelado. Open Subtitles و أجّلَت إلى أجلٍ غيرُ مُسمّى. إذن ذلك يعني أن المحاكمة قد أُلغِيَت.
    Mas não disse que o julgamento com jurados seria em Outubro? Open Subtitles لقد قلت أن المحاكمة ستكون في أكتوبر
    Só te queria dizer que o julgamento começa amanhã. Open Subtitles أردتك أن تعرفي أن المحاكمة ستبدأ غداً
    Disseste que o julgamento estava a correr bem. E estava. Está. Open Subtitles لقد قلت أن المحاكمة تجري بشكل جيد- لقد كانت كذلك.انها كذلك.هذه مجرد نكسة-
    Disse que o julgamento ia demorar dias. Open Subtitles لقد أخبرتني أن المحاكمة لن تتم قبل أيام
    Assim que o julgamento começou, você e a Dra. Brennan ficaram ligados a todos os crimes. Open Subtitles بما أن المحاكمة ابتدأت، فأنت و د. (برينان) متصلان بكل الجرائم
    Sr. Young, eu sei que o julgamento foi duro. Open Subtitles سيد (يونق)، أنا متأكدة أن المحاكمة كانت صعبة عليكم
    Sabes que o julgamento terminou, não sabes? Open Subtitles ألا تعرفين أن المحاكمة انتهت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد