ويكيبيديا

    "أن المدير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o director
        
    • O diretor
        
    • gerente
        
    Agora sei que o director nos encobrir para salvar o filho. Open Subtitles الآن أعرف أن المدير قد تستر على الأمر ليحمي إبنه
    Quando o Hotch me disse que o director o convocou para uma missão especial, eu quis ajudar. Open Subtitles حتى لو كان مؤقتاً فقط حسناً، عندما أخبرني هوتش أن المدير أوكل إليه مهمة خاصة
    Apenas fui à escola e foi-me dito que o director estava aqui. Open Subtitles لا لقد زرت المدرسة وأخبرونى أن المدير هنا
    Mais tarde, também descobri que O diretor tinha abusado física e sexualmente as crianças. TED واكتشفت لاحقًا أن المدير كان يأذيهم جسديًا وجنسيًا.
    Mas depois, ouviu dizer que O diretor da escola ia acabar com os pequenos almoços para os filhos dos trabalhadores rurais porque achava que havia muita papelada para preencher. TED ثم سمعت إشاعةً تقول أن المدير سينهي برنامج الإفطار لأطفال المزارعين، لأنه يعتقد بأنه يكلف الكثير من الورق.
    Mais, o chato do novo assistente de gerente cortou sua mão abrindo uma caixa. Open Subtitles كما أن المدير المساعد الجديد تجرحت يداه بآلة التقطيع
    Sabias que o director Reynolds o suspendeu e lhe confiscou o projecto? Open Subtitles أعرف أن المدير رينولدز أوقفه وصادر مشروعه العلمي
    Acalmem-se, acalmem-se. Tenho a certeza que o director Skinner não queria insinuar... que as raparigas são por natureza inferiores. Não, claro que não. Open Subtitles هدئوا من روعكم ، مؤكد أن المدير لم يعن أن الفتيات أدنى بالوراثة
    Olá. Acho que o director quer ralhar comigo ou qualquer coisa? Open Subtitles أعتقد أن المدير يود الصراخ في او ما شابه؟
    Não tenho desculpa. Penso que o director não quer falar sobre o Salve as Crianças. Open Subtitles لا أعتقد أن المدير يريد التحدث عن إنقاذ الأطفال.
    Dizem que o director Vance restabeleceu o teste. Open Subtitles اوه اه,اه,اه,اه,اه الأخبار هو أن المدير فانس سيعيد تعميم هذا الاختبار
    Deixe-me começar por dizer que o director dá muito valor a todo o trabalho que estão aqui a fazer. Open Subtitles دعني أبدأ بالقول أن المدير يقيِّم حقا العمل الذي تنجزونه هنا
    Sei que o director se preocupa com a sua saúde. Open Subtitles أعلم أن المدير لديه بعض القلق حيال صحتِك
    O diretor vai adorar saber que desperdiça o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles متأكد أن المدير سيكون سعيداً بسماع كيفية إهدراكم لأموال دافعي الضرائب.
    Segundo os boatos, O diretor passou um tempo com eles. Open Subtitles الإشاعات تقول أن المدير أمضى بعض الوقت معهم
    E matou, O diretor devia saber que ele já estava a morrer. Open Subtitles وقد فعلت لابد أن المدير قد أكتشف أنه كان يحتضر على أي حال
    Obviamente O diretor pensa que tem, ou não estaria aqui. Open Subtitles حسنا , من الواضح أن المدير يعتقد أنك يمكنك ذلك وإلا لن تكونى هنا , أليس كذلك؟
    Isso significa que O diretor artístico fica com uma paleta que lhe permite escolher entre uma série de formas e uma série de desfiles, porque o espaço em volta do teatro, que está normalmente preso entre fachada e traseiras, ficou liberto. TED وهذا يعني أن المدير الفني لديه الآن لوح يمكنه او يمكنها الإختيار منه بين سلسلة من النماذج وسلسلة من المواكب لأن ذلك السور حول المسرح محصورة عادة بين واجهة المنزل وخلفيته مساحات صارت حرة
    Por que não volta a ligar, vou tentar saber qual é o problema, e gerente vai esclarecer-lhe. Open Subtitles لم لا تعود و لنحاول أن نعرف ما هي المشكلة أنا واثقة أن المدير سيعود قريباً
    É evidente que o gerente não esperava que o próprio filho estivesse lá. Open Subtitles ومن الواضح أن المدير لم يتوقع أن ابنه سيكون هناك
    Já te disse que o gerente era um grandessíssimo anormal. Open Subtitles لقد أخبرتِك أن المدير كان مغفل للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد