ويكيبيديا

    "أن بقية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o resto do
        
    • resto de
        
    • que os outros
        
    Sabes que o resto do FBI está farto do Presidente. Open Subtitles أنت تعلم أن بقية المكتب توقف عن دعم الرئيس
    Receio que o resto do Comité não concorde. Open Subtitles أخشى أن بقية أعضاء المجلس يشعروا بخلاف ذلك
    Espero que o resto do caso seja assim tão bom! Open Subtitles أَتمنى أن بقية هذه القضية بهذا الشكل الجيد
    Só porque o teu filho morreu, não significa que o resto de nós devia sofrer por isso! Open Subtitles الآن، فقط لأن ابنك مات لا يعني أن بقية منا ينبغي أن يكون للمعاناة لذلك!
    Temo que os outros não partilhem do seu espírito reformador. Open Subtitles أخشى أن بقية الكاردنيلات لا يشتركون معك في شهيتك للإصلاح
    Acho que o resto do grupo espera que nos tornemos num casal. Open Subtitles أعتقد أن بقية الفريق يتوقعون منا أن نكون موضوع
    Este sítio faz com que o resto do mundo não exista. Open Subtitles هذا المكان كما لو أن بقية العالم غير موجودة
    Eu sei que o resto do mundo o adorava e sente a sua falta agora que ele se foi mas mais ninguém neste planeta estúpido sabe qual é a sensação de amá-lo realmente, ser amada por ele ou como me sinto agora a cada minuto de cada dia, como se estivesse despedaçada. Open Subtitles وأنا أعرف أن بقية ...العالم يعشقه ويشتاق إليه... ...والآن وقد مات
    Parece que o resto do caminho é a pé. Open Subtitles أظن أن بقية الطريق سنسيره
    Se eles conhecerem o verdadeiro Clark Kent, tenho a certeza que o resto do mundo acreditará em ti tanto como eu. Open Subtitles لو عرفوا (كلارك كنت) الحقيقي... فأنا واثقة من أن بقية العالم... سيؤمن بقدراتك مثلي أنا
    Só porque o teu filho morreu, não significa que o resto de nós devia sofrer por isso! Open Subtitles فقط لأن ابنك مات، لا يعني أن بقية منا ينبغي أن يكون للمعاناة لذلك! يعقوب.
    Como é que esperas que o resto de nós esteja concentrado para o jogo se tu andas por aí a pensar em cantar "Twinkle Town"? Open Subtitles كيف تتوقع أن بقية الفريق يركزون على اللعبة بينما أنت لست معهم وتغني أغنية"البلدة البراقة بثياب الرقص
    Abençoados sejam por virem prestar homenagens ao meu pobre pai, ignorado enquanto o resto de Florença chorava Giuliano di Medici. Open Subtitles شكرًا لكما للحضور لتقديم العزاء لأبي المسكين المتجاهل في حين أن بقية (فلورينسا) تحزن على (جوليانو ماديتشي)
    Lá por ter trocado de lado, não significa que os outros trocaram. Open Subtitles ليس لأنك إنتقلتَ من طرف لآخر لا يعني أن بقية العالم كذلك
    Acho que os outros membros da Oversight não lhe ligam. Open Subtitles لا أعتقد أن بقية أعضاء "الإشراف" يهتمون بهذا الرجل
    Se achas que os outros Anciães não estão atentos à cidade, és parvo. Open Subtitles إذا ظننتَ أن بقية الكبار لن ينتبهوا إلى هذه المدينة الآن فأنت غبي - هذا ابي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد