Quero que saibas que podes falar comigo. Sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | اعرفي فحسب أن بوسعك التكلم معي حول أي شيء. |
Isso significa que podes ir para casa ou vires trabalhar para mim. | Open Subtitles | أعني أن بوسعك العوده لمنزلك أو العمل معي |
Achas que consegues convencê-lo a ir contigo jantar a minha casa hoje? | Open Subtitles | أتظنين أن بوسعك إقناعه للمجيء معكِ إلى منزلي لأجل العشاء الليلة؟ |
Se eu puxar os cordelinhos, achas que consegues candidatar-te? | Open Subtitles | إن رتبتُ الأمر، وقمت بإدخالك أتعتقد أن بوسعك القيام بالعمل؟ |
Aposto que podias simplesmente ir até lá tentar falar com alguém. | Open Subtitles | أراهن أن بوسعك الذهاب فقط والتحدث إلى أحدهم بوسط المدينة |
Como tem a certeza de que pode fazer a vacina? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك واثق أن بوسعك صنع ذلك المصل؟ |
Mostre-me que consegue fazer isso ou esqueça a promoção. | Open Subtitles | اعملي معها فحسب أظهري لي أن بوسعك القيام بهذا أو تناسي أمر الترقية |
Não disse que podia ir. Sou a sua chefe. Lembra-se? | Open Subtitles | لم أقل أن بوسعك الذهاب تذكر أنني أيضاً رئيستك |
Claro que sim... achas que podes enganar o teu velho pai? | Open Subtitles | طبعاً لم تفعل، أتعتقد أن بوسعك خداع أبيك؟ |
Mostraste-me que podes ser uma pessoa muito sensível. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً |
Sabes que podes falar sobre tudo aquilo que tu quiseres | Open Subtitles | تعلم أن بوسعك التحدث معي بأي شيء أليس كذلك ؟ |
Se sabes que podes desviá-las, não te estás a desafiar. | Open Subtitles | طالما تعلم أن بوسعك تغيير مسارها، فأنت هكذا لا تتحدى نفسك. |
Isso significa que podes ir para casa ou vires trabalhar para mim. | Open Subtitles | أعني أن بوسعك العوده لمنزلك أو العمل معي |
Querida, sabes que consegues fazer isto, certo? | Open Subtitles | عزيزتي، تعلمين أن بوسعك القيام بهذا، أليس كذلك؟ |
Achas que consegues acabar este combate sem me matares? | Open Subtitles | أوتظن أن بوسعك إنهاء هذا القتال دون أن تقتلني؟ |
Achas que consegues conduzir uma coisas destas? | Open Subtitles | أتعتقد أن بوسعك قيادة واحدة من تلك الدراجات؟ |
Só precisas de te preocupar em fazer as pessoas acreditar que consegues ser mãe de alguém. | Open Subtitles | أن تجعلي الناس يصدقون أن بوسعك أن تكوني أم أحدهم |
Pensaste mesmo que podias enviar-me para o Reino do Espírito? | Open Subtitles | هل ظننت حقا أن بوسعك إرسالي إلى مملكة الأرواح؟ |
Pensaste que podias esgueirar-te para ir ao baile. | Open Subtitles | آه، ظننت أن بوسعك التسلل والتوجه لحفل الرقص |
Lembras-te de dizermos que podias furar as orelhas aos 15 anos? | Open Subtitles | هل تعلمين كيف قلنا أن بوسعك خرم أذنيك. عندما كنت في سن الـ 15؟ |
Espere aí. Acha que pode controlar coisas com a mente? | Open Subtitles | انتظر، هل تظن أن بوسعك التحكم في الأشياء بعقلك؟ |
Quero que nos ajude a sobreviver. Sei que consegue ajudar-nos. | Open Subtitles | أودّك أن تساعدنا للنجاة، أوقن أن بوسعك مساعدتنا لفعل ذلك. |
Disse que podia inundar ou ventilar qualquer compartimento a qualquer altura, incluindo a sala dos torpedos, certo? | Open Subtitles | لقد قلت أن بوسعك إغراق أو تصريف أي مقصوة في أي وقت بما فيها غرفة الطوربيدات، صحيح؟ |
Achas mesmo que conseguias arranjar alguém como ele para escrevê-lo? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أن بوسعك إحضار شخص مثله يكتب ذلك؟ |
Achas que me consegues construir umas mesas de maquilhagem? | Open Subtitles | أتعتقد أن بوسعك أن تشيِّد لي مناضد مكياج؟ |
Disseste que nos conseguias meter a bordo! | Open Subtitles | قلتِ أن بوسعك وضعنا على السفينة |