Callie. Quero que vejas o que o Jasper tem no bolso da camisola. | Open Subtitles | كالي، أريدك أن تبحثي بجيب معطف جاسبر ذا غطاء الرأس |
Boneca, preciso que vejas uma coisa para mim. | Open Subtitles | مرحبا، ياحلوتي، أريد منك أن تبحثي في شىء من أجلي. |
Preciso que verifiques a população mundial de corvos durante o último ano. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تبحثي عن شعب الغراب العالمي. فلنقول، العام الماضي. |
Quero que verifiques o que restou do sargento Kent. | Open Subtitles | . "جيد ، أريدك أن تبحثي عن بقايا الرقيب "كينت |
Nunca procures a vingança. Não é bom para ninguém. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تبحثي عن الأنتقام، انه لا ينفع أحداً |
Só precisas de encontrar um sítio onde não estejas tão inibida. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن تبحثي عن مكان لا تشعرين فيه بالخجل |
- Tens provas? - Quero que vejas no computador... | Open Subtitles | هل لديك دليل - أريد أن تبحثي في الحاسب الآلي - |
Garcia, preciso que verifiques a actividade do Daniel Osbourne nas redes sociais. | Open Subtitles | (غارسيا) أريدك أن تبحثي عن (دانيال أوزبورن) |
Preciso que verifiques uma coisa por mim. | Open Subtitles | أريدك أن تبحثي عن شيء لي |
O que quero é que procures por um sapato. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو أن تبحثي عن فردة حذاء |
Tudo o que eu quero é que procures um sapato. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو أن تبحثي عن فردة حذاء |
Portanto, quero que vás lá para fora e procures em todas as ruas. | Open Subtitles | لذا أريدكِ أن تذهبي للخارج وأريدكِ أن تبحثي في كل شارع. |
Mas tens de encontrar um sítio esta noite, ou ficamos sem negócio. | Open Subtitles | لا بأس ، لكن ما زال عليكِ أن تبحثي عن مكانالليلة،وإلاسنكونخارجالعمل... |
Se precisares de encontrar um trabalho, qualquer, sê realista, está bem? | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين أن تبحثي على أية وظيفه كوني واقعيه حبي،حسنا؟ |
Receio que, Sra. Kelmot, vá ter de encontrar outra professora de música. | Open Subtitles | يبدو يا سيدة كيلموت بأن عليكِ أن تبحثي عن مدرسة موسيقى جديدة |