Mas tens que entender que eu só estava a tentar ajudar-te. | Open Subtitles | ولكن عليكي أن تتفهمي أنني كنت أحاول مساعدتكِ فقط |
Mas, tens que entender que eu estava, apenas, a tomar conta de ti. | Open Subtitles | عليكِ أن تتفهمي أنني فقط كنتُ أحاولُ حمايتَك. |
Lamento, mas... tens de entender que isto é só uma solução temporária... para podermos voltar a ter-te connosco. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن عليك أن تتفهمي أن هذا كان دوماً مكاناً مؤقتاً وحسب فقط حتى يمكننا استعادتك في حياتنا |
Só tem de compreender uma coisa se esta precisar de explicação. | Open Subtitles | عليكِ أن تتفهمي الأمر عندما يحتاج إلى تفسير |
Às vezes... os pais fazem coisas que não fazem sentido para os filhos, mas... quando chegares ao Outro Lado, espero que compreendas. | Open Subtitles | أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر. |
Tudo o que eu quero é que você entenda e preze a minha posição, respeite o nosso casamento, e espere 15 minutos antes de ligar de manhã. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
Eu sei que um contrato não é garantia nenhuma, mas espero que entendas. | Open Subtitles | أنا أعرف أن العقد لا يقدم الضمان لذا أتمنى أن تتفهمي ذلك . فأنا أحس بأني عاجر تماماً |
Tens de perceber que há coisas sobre mim que nunca farão sentido. | Open Subtitles | حسناً يجب عليك أن تتفهمي هناك بعض الأشياء عني لن تعرفيها أبداً |
Lindy, tens que entender que... isso foi antes de eu, realmente te conhecer. | Open Subtitles | لندي"، يجب أن تتفهمي" أن ذلك حصل قبل أن أعرفك حق المعرفة |
Você tem que entender isso em relação ao Einar. | Open Subtitles | -لهذا السبب عليكي أن تتفهمي شعور إينار |
Detective, tem que entender... | Open Subtitles | أيتها المحققة، عليك أن تتفهمي... |
! Tens que entender, Wilma. | Open Subtitles | (لابد أن تتفهمي , يا (ويلما |
Não precisa de entender, mas precisa de ser a minha advogada. | Open Subtitles | وليس عليك أن تتفهمي هذا لكن عليك أن تكوني محاميتي هنا |
Tens de entender isso. | Open Subtitles | يجب أن تتفهمي ذلك. |
Christine, tens de compreender que temos um filho em comum. | Open Subtitles | كريستين) , عليكِ أن تتفهمي هذ) لدينا طفل معاً |
- Sei que és capaz de compreender isso. | Open Subtitles | -أنا أعلم أنك يمكن أن تتفهمي ذلك |
Mas aconteça o que acontecer, preciso que compreendas. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث، أريدكِ أن تتفهمي الأمر |
Quero que compreendas a importância dos livros. | Open Subtitles | أريدك أن تتفهمي أهمية الكتب |
Mas talvez você entenda porque eu estava um pouco confusa, porque aparentemente, você não está sempre contra sua vida pessoal no trabalho. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تتفهمي لما أنا محتارة لأنه على ما يبدو... أنكم لا تعارضون بأن تخلطوا الحياة الخاصة بالعمل |
Olha, não espero que entendas completamente. | Open Subtitles | ًانظري , أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما. |
Amanda, tens de perceber que mandaste guiões muito grandes. | Open Subtitles | أصغِ، يجب أن تتفهمي أرسلتِ سيناريوهات ضخمة |