Céus, vai para o inferno, não podes esperar que me lembre de todos os detalhes de toda a gente. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتوقعي أن أتَذّكر كل التفاصيل عن كل شخص |
Não se deve esperar que sejam mas. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تتوقعي أن يكون الناس فظين |
Não podes esperar que eu e o Ryan finjamos estar noivos e apaixonados quando a nossa relação acabou. | Open Subtitles | هذا هو الإلهام ولكن لا يمكنك أن تتوقعي أنا ورايان أن ندعي بأننا مازلنا مخطوبين |
Não pode esperar que os leia e passe para áudio até amanhã. | Open Subtitles | "لا يمكنكِ أن تتوقعي مني أن أقراءها وأسجلها بملف صوتي للغد" |
Mas tu não podes esperar que eu fique aqui em baixo sem saber o que aconteceu à minha irmã. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي |
Não se podia esperar que ela se fosse abraçar a ti, sendo inválida, mas o filho fez-te sentir bem-vinda. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتوقعي أنها ستأخذكِ بالأحضان... فهي امرأة مريضة |
Não podes aparecer aqui vinda do futuro, dizer-me que duas das minhas filhas estão mortas, e não esperar que eu ajude. | Open Subtitles | إفهمي ، لا تستطيعين القدوم من المستقبل و اقتحام المكان و القول لي أن اثنتان من بناتي لقوا حتفهم من دون أن تتوقعي مني المساعدة |
Devias esperar que as pessoas fossem boas contigo. | Open Subtitles | عليك أن تتوقعي أن يكون الناس لطفاء معك |
Não podes esperar que o juiz acredite que ele conduziu 16km, digitou a senha de segurança, matou 4 pessoas e voltou para casa enquanto dormia. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقعي من هيئة المحلفين الاعتقاد بأنه قاد سيارته 10 أميال وأدخل رمز الحماية وذبح 4 أشخاص ثم قاد عائداً إلى المنزل |
Não podes esperar que demita-me... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقعي مني أن أتنحي عن ... |
Roubaste o portátil da tua irmã, tentaste culpar um rapaz inocente, não podes esperar que finjamos que não aconteceu nada. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}لقد سرقتِ حاسوب أختكِ {\pos(192,210)}و حاولتِ توريط فتى بريء {\pos(192,210)}لا يمكنكِ أن تتوقعي منّا أن نتظاهر بأن ذلك لم يحدث |