Preciso que confies em mim... e que acredites quando te digo que o meu coração te pertence. | Open Subtitles | أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك |
Só preciso que confies em mim. Só digo isto porque quero ser honesto contigo. | Open Subtitles | أريد منكِ فقط أن تثقى بى أعنى السبب الرئيسى لإخبارك اننى اريد ان أكون أمين معكِ |
Isso deixa-nos tristes. Queremos que confies em nós. | Open Subtitles | هذا شىء يحزننا نريدكِ أن تثقى بنا يا "روبى" |
Pode parecer maluco, mas vais ter que confiar em mim. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا جنونا ولكن يجب أن تثقى بى |
- Desculpa. Mas vais ter que confiar em mim desta vez. | Open Subtitles | ولكنكِ يجب أن تثقى بى |
Lucy, preciso que confies em mim neste momento. | Open Subtitles | أرى حبيبتى يجب أن تثقى بى الآن |
Mas preciso que confies em mim, Brenda. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تثقى بى |
E neste momento preciso que confies em mim. | Open Subtitles | والآن ، أريدك أن تثقى بى |
E sei... a Tes é um bocado dura, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | أنا أعلم أن (تيس) قاسيه بعض الشىء، لكننى أريدك أن تثقى بى |
Preciso que confies em mim, irmã. | Open Subtitles | أريدك أن تثقى فى يا أختاه |
- Isso significa várias coisas. - Preciso que confies em nós. | Open Subtitles | من الأشياء أحتاجك أن تثقى بنا |