E quero que reúnas as três bruxas num local á meia-noite, | Open Subtitles | أريدك أن تجمع الساحرات الثلاثة في مكان واحد بحلول منتصف الليل، |
Quando anoitecer, quero que reúnas todos os vampiros do "Quarter". | Open Subtitles | أريدك عند المغيب أن تجمع كلّ مصّاص دماء في الحيّ. |
Temos que juntar ideias de diferentes sistemas de referência, e fazê-lo rapidamente para perceber o cartune. | TED | يجب أن تجمع أفكارا من مجالات مختلفة، ويجب أن يكون ذلك سريعًا حتى يكون الكرتون مفهومًا. |
Podes dizer a verdade, mas vais ter que juntar todos os teus trapinhos e mudares-te para o centro dos nadadores salvadores. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك أن تجمع أغراضك و تنتقل إلى محطة حارس الأنقاذ |
Amanhã de manhã, reúne o Conselho de Seg. | Open Subtitles | أحتاجك أن تجمع رؤساء هيئة الأركان المشتركة أول شيء في الصباح |
Quero que reúna todas estas pessoas e as leve para o cofre. | Open Subtitles | أريدك أن تجمع كل هؤلاء الناس وتأخذهم للقبو |
Seria útil se pudesses reunir as notas que possas ter tirado. | Open Subtitles | سيكون من المفيد أن تجمع أيّة ملاحظات قد تكون دوّنتها |
"quero que reúnas os verdadeiros crentes. | Open Subtitles | إن حدث شيءٌ ما, أريدك أن تجمع المؤمنين. |
Quero que reúnas uma Equipa Táctica, vamos avançar. | Open Subtitles | أريدك أن تجمع فريقاً تكتيكياً سوف نتحرك |
Martin, preciso que reúnas tudo que consigas sobre Velocistas. | Open Subtitles | (مارتين)، أودّك أن تجمع كل ما بوسعك عن المتسارعين. |
(Aplausos) Não há melhor maneira de mostrar aos outros que não se é sério do que juntar tudo o que se sabe acerca de ética num bonito embrulho com um laçarote e despachá-lo como um curso de ética. | TED | (تصفيق) لا توجد طريقة أفضل لتظهر للناس أنك غير جاد من أن تجمع كل شيء تريد أن تقوله عن الأخلاقيات في عبوة صغيرة ملفوفة بشريط للزينة وتبعث بها للجمهور على أنها مقرر تعليمي عن الأخلاقيات. |
Amanhã de manhã, reúne o Conselho de Seg. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تجمع رؤساء الأركان أول شيء في الصباح |
que reúna jovens estudiosos das artes, para irem lá identificar as grandes obras. | Open Subtitles | أقترح أن تجمع بعض علماء الفن الشباب ليذهبوا إلى هناك ويتعرفوا على العمل العظيم |
Vou pedir-lhe que reúna o seu gado. | Open Subtitles | سأطلب منك أن تجمع ماشيتك |
A minha quarta lição é: não ter medo de reunir parceiros diferentes. | TED | وفكرتي الرابعة هي : لا تخف أبدا ً من أن تجمع المتحالفين غريبي الأطوار. |
Assim, podemos reunir toda esta informação para criar algumas ilusões muito fortes. | TED | وهذا يعني أنه يمكنك أن تجمع كل المعلومات معاً لكي تصنع خدعاً بصرية قوية مذهلة |