Tens que tentar encontrar outra saída do edifício. | Open Subtitles | لابد أن تحاولي وتعثري على مخرج اخر من المبنى |
Termine tudo. Sei que é difícil, mas você tem que tentar. | Open Subtitles | كليه كلّه الآن، أعلم أنّ ذلك صعب، ولكن عليكِ أن تحاولي |
Prue, tens de tentar. Não podemos deixar mais ninguém morrer. | Open Subtitles | برو، يجب أن تحاولي فلا يمكننا ترك الآخرين يموتون |
Preciso que tentes entender o que estou a dizer. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحاولي بجدية أن تفهمي ما أقوله |
Quero que tente ouvir aquela voz de novo. Pode fazer isso por mim? | Open Subtitles | أريدك أن تحاولي سماع ذلك الصوت مجددا هل يمكنك عمل هذا من أجلي؟ |
Mas Tenta tirar partido. Vai com calma e depois logo se vê. | Open Subtitles | لكني أرى أن تحاولي التكيف مع ظروفك الآن تحركي ببطء |
Olha, o que achas de tentares viver no teu próprio apartamento? | Open Subtitles | و الآن ما رأيك أن تحاولي العيش في شقتك الخاصة ؟ |
E por isso teve que tentar matar o Rob novamente. | Open Subtitles | أذن كان عليك أن تحاولي قتل روب مرة أخرى |
Certo. Tens que tentar ficar de pé. O plano não correu assim tão bem. | Open Subtitles | حسنٌ، عليكِ أن تحاولي الوقوف على قدميكِ، لم تسر الخطة على ما يرام |
Sim. Só tenho que tentar não tocar em nada. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي ألا تمسّي أي شيء. |
Se queres que isto acabe, terás que tentar com mais força. | Open Subtitles | إذا أردتِ لهذا أن ينتهي، فعليكي أن تحاولي بشكل أكثر جدية! |
Tens que tentar. | Open Subtitles | عليكِ أن تحاولي |
Agora tens de aprender a controlar isso. Tens de tentar muito. | Open Subtitles | الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ |
Tem de tentar telefonar-me sempre que puder. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحاولي الاتصال بي الآن كلما استطعت |
Tens de tentar deixar de a amar. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي أن تتوقّفي عن حب ذلك الشخص. |
Mas tudo o que te peço é que tentes rechear algo diferente desta vez. | Open Subtitles | لكن كل ما أطبه منكِ أن تحاولي حشو شيء مختلف هذه المرة |
- Quero que tentes trabalhar com elas. - Michael, quem é ela? | Open Subtitles | أريدك أن تحاولي العمل مع البنات مايكل من هذه؟ |
Querida, quero que tentes olhar para o meu dedo. | Open Subtitles | عزيزتي، أريدكِ أن تحاولي مشاهدة إصبعي بعينيك |
Sugiro que tente encontrar um novo estado de espírito. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تحاولي ... التأقلم مع المكان |
Por isso, o que posso é sugerir... que tente noutro fim-de-semana. | Open Subtitles | ... لذا أفضل ما أستطيع أن أعلمله أن أقترح أن تحاولي في عطلة اخرى أي عطلة أخرى |
- Não, acho que não. - Tenta lembrar-te. | Open Subtitles | . حسناً لا ، لا أعتقد هذا - . حسناً ، يجب عليك أن تحاولي أن تتذكري - |
- Muito bem! Há uma empresa que fornece animais de laboratório em Reseda. Tenta lá. | Open Subtitles | هناك شركة لتجهيز المختبرات الحيوانية في " ريسيدا " يمكنك أن تحاولي معها |
Pelo menos espera até que terminarmos o nosso almoço antes de tentares escapar. | Open Subtitles | على الاقل أنتظري حتى نحصل على غداءنا قبل أن تحاولي الهرب |