Meus senhores, preciso que me digam hoje se isto é possível. | Open Subtitles | أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً. |
Prefiro que me digam onde ela está antes de eu me irritar. | Open Subtitles | أفضل أن تخبروني بمكانها قبلما يغلبني الغضب. |
Uma das quatro é uma versão rodada desta forma. Quero que me digam qual delas é: a primeira, a segunda, a terceira ou a quarta? | TED | احدى هذه االأشكال الأربعة، تمثل استدارة لهذا الشكل، أريدكم أن تخبروني أيًا منهم: الأول، أم الثاني، أم الثالث، أم الرابع؟ |
Vão ouvir três notas musicais e têm de me dizer que coisa, existente num piquenique, elas representam. | Open Subtitles | إن كنتم تودون ستسمعون إلى ثلاث نغمات موسيقية وعليكم أن تخبروني بما قد تمثله إن تخيلتموها كنزهة |
Quando um inimigo se atreve atacar-nos aqui, ...têm de me dizer o que sabem. | Open Subtitles | لم يتجاسر عدو على مهاجمتنا هنا قبلاً، يجب أن تخبروني بما تعرّفون. |
Se colocaram uma ameaça naquele foguetão, digam-me e não me mintam. | Open Subtitles | لو أنكم تشكلون تهديد للصاروخ يجب أن تخبروني دون كذب |
Podem me falar sobre ele? | Open Subtitles | ما الذي يمكنكم أن تخبروني بشأنه؟ |
Primeiro, quero que me digam quem é a Diana Fowley. | Open Subtitles | أوّلاً, أريدكم يا شباب أن تخبروني من هي "ديانا فوولي". |
E no final da aula quero que me digam o que aprenderam com o seu colega. | Open Subtitles | اذا ,في نهاية الصف أريدكم أن تخبروني |
Se não quiserem ver o vosso profeta de trazer por casa ser espancado até à morte, é bom que me digam onde esconderam as armas. | Open Subtitles | مالم تريدون الوقوف مكتوفي الأيدي مراقبين مسيحكم القصديري هنا يبرح ضرباَ حتى الموت يستحسن أن تخبروني أن تخبئون تلك الأسلحة اللعينة |
Exijo que me digam onde está o meu marido. | Open Subtitles | أطالبكم أن تخبروني أين زوحي؟ |
Quero que me digam o que está se a passar. | Open Subtitles | أريدكم أن تخبروني بما يجري |
Têm de me dizer quem vos deu essa informação e onde a obtiveram. | Open Subtitles | عليكم أن تخبروني بمن أعطاكم هذه المعلومات. |
Não precisam de me dizer agora. | Open Subtitles | لا يجب أن تخبروني بذلك الآن |
Apenas digam-me onde está, eu agarro, bazo e deixo-vos em paz. | Open Subtitles | و أذهب لذا , لو بإمكانكم أن تخبروني أين هو سأحضره وسأختفي عن وجوهكم |
Eu odeio lésbicas, mas digam-me. | Open Subtitles | بصراحة. كما تعلمون, أنا أكره السحاقيات, ولكن عليكم أن تخبروني. |
Ele ligou-te sem me falar? | Open Subtitles | هل اتصل دون أن تخبروني ؟ |
Vocês têm que me falar sobre isso. Ok. | Open Subtitles | عليكم أن تخبروني عن هذا |