Esta noite, assim que ele entrar pela porta da frente, tem de lhe dizer que está farta e que se ele... não a começar a amar, que se vai embora. | Open Subtitles | الليلة، لحظة دخوله من الباب، يجب أن تخبريه أنك ضقت ذرعاً، وإن لم يبدأ يحبك أنك ستغادرين |
Não quero contar mais nada, mas tem de lhe dizer isso. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أكثر من هذا يجب أن تخبريه بهذا حقاً |
- Tens de lhe dizer. - Não tenho nada. | Open Subtitles | يجب أن تخبريه لست بحاجة لفعل اي شيئ |
E nada pode negar isso. Mas tem de lhe contar. | Open Subtitles | ولا يمكن لكذبة واحدة أن تنسف كل هذا ولكن يجب أن تخبريه |
Preciso que lhe diga que me pediu que laqueasse as suas trompas. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريه بأنّك طلبت مني ربط أنبوبيك |
Mas, é claro, que podes dizer-lhe que não. | Open Subtitles | ولكن بالطبع يمكنك أن تخبريه بأنك لم تفعلي ذلك. |
Tem de lhe dizer que o inibidor da testosterona é outra coisa. | Open Subtitles | يجب أن تخبريه أنّ مضادّ التستوسترون هو شيءٌ آخر |
Não te esqueças de lhe dizer isso quando o tentarem convencer a fazê-lo. | Open Subtitles | إحرصي على أن تخبريه ذلك عندما تحاولين جعله يفعل ذلك |
Importa-se de lhe dizer para ir à tenda imediatamente? | Open Subtitles | هل بأمكانك أن تخبريه أنه مطلوب وعليه التوجه إلى الخيمة مباشرة؟ |
Tem de lhe dizer como se sente. Confie em mim, ficará contente por fazê-lo. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تخبريه بشعوركِ صدقيني، ستسعدين إن فعلتِ |
Tens de lhe dizer. Tens de falar com ele. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريه بذلك ، عليكِ أن تتحدثي معه |
Só tem de lhe dizer que temos de nos encontrar. Nós não falamos. | Open Subtitles | كل ما أريده أن تخبريه بأننا يجب أن نلتقي |
Lembra-te apenas, quando o vires amanhã à noite, de lhe dizer que o empregado gostou dele. | Open Subtitles | تذكري أن تخبريه غداً أن النادل معجب به. |
Tudo bem. Quando ele fica assustado, precisa de lhe contar uma história. | Open Subtitles | لا، عندما يصيبه الخوف يجب عليك أن تخبريه بقصة |
-Então tens de lhe contar. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تخبريه. |
Tens de lhe contar. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريه لماذا ؟ |
Quero que lhe diga que não faz mal ele amar-me, e quero que me diga que não faz mal eu amá-lo também. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً |
Está a afectar os teus estudos. Deves dizer-lhe que há outras formas. | Open Subtitles | إذا كان هذا يؤثر على دراستكِ يمكنكِ أن تخبريه بوجود طرق اخرى |
Tens que lhe dizer que mereces coisa melhor, Lux. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبريه أنك تستحقين الأفضل ، لاكس |
Gibbs não espera que lhe contes tudo. | Open Subtitles | جيبز لا يتوقع أن تخبريه بكل شئ |
E tu podes contar-lhe tudo. | Open Subtitles | سنكون قادرون على حمايته وأنتِ يمكنك أن تخبريه بكلّ شيء |