Quero que saiam daqui o mais rápido que puderem. | Open Subtitles | أريدكم أن تخرجوا من هنا بأسرع ما يمكنكم. |
Não gosto que saiam sem telefone, não vá acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | لاأحب أن تخرجوا بدون هواتف من أجل الضرورة |
O Khande Rao quer que saiam do país, de uma vez por todas. | Open Subtitles | كاندي راو يريدكم أن تخرجوا من أرضنا مرة و للأبد |
Departamento de Saúde e Segurança, companheiros. Há um dano estrutural neste edifício. Tem de tirar daqui todos os seus homens imediatamente. | Open Subtitles | مجلس الصحة والسلامة، هناك ضرر انشائي هنا يجب أن تخرجوا رجالكم من هنا في الحال. |
Vocês sabem para onde esta próxima vai, portanto é melhor saírem. | Open Subtitles | تعرفون أين سيذهب السهم التالي، لذا من الأفضل أن تخرجوا |
Quero que vocês vão até lá... e empurrem as acções de Steve Maddens garganta abaixo dos vossos clientes | Open Subtitles | أريدكم أن تخرجوا و أريدكم أن تحشروا أسهم ستيف مادن في افواه الزبائن |
Del Fuegos! Já chega. E queremos que saiam da nossa cidade, agora. | Open Subtitles | لقد انتهيتم و نريدكم أن تخرجوا من بلدتنا الآن |
HUF Boa sorte, rapazes, e lembrem-se que preciso que saiam desta casa amanhã, sem falta. | Open Subtitles | شباب، حظ سعيد وتذكروا، اريدكم أن تخرجوا من هذا المنزل بحلول الغد. |
Agradeço que saiam, assim que a performance acabar, e depois, por favor, nunca mais cá voltem. | Open Subtitles | بأمكانكم أن تخرجوا حالما تنتهي الأغنية و عندها , رجاءً |
- Vamos aniquilar esse ninho de cobras antes que saiam do chão. | Open Subtitles | سنذهب ونسحق وكر الثعابين هذا قبل أن تخرجوا من الأرض. |
Agora quero que saiam da minha casa. | Open Subtitles | والآن أريدكم يا رفاق أن تخرجوا من منزل في الحال |
Sugiro que saiam daqui agora mesmo. Está bem. Está bem! | Open Subtitles | أقترح أن تخرجوا من هنا حالا حسنا، أنا صغير يا أخي، أنت كبير |
Seja qual for o candidato que apoiem, é essencial que saiam de casa para votar. | Open Subtitles | أيا كان مرشحكم الذي تدعمونه من الضروري أن تخرجوا للتصويت |
Agora, quero que saiam todos daqui. | Open Subtitles | الآن، أريدكم أن تخرجوا جميعا من هنا. |
É melhor que saiam já daqui... | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرجوا من هنا الآن |
Cavalheiros, vou necessitar que saiam do carro com as mãos no ar, por favor. | Open Subtitles | أيها السادة، أريدكم أن تخرجوا من السيارة.. - ... و أيديكم مرفوعة، من فضلكم. |
Preciso que saiam todos agora. | Open Subtitles | أريدكم أن تخرجوا الآن |
Tens de tirar esta tentação do Diabo cá de casa. | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا هذه المهملة من منولي |
- Precisas de tirar estas pessoas daqui. | Open Subtitles | -عليكم أن تخرجوا هؤلاء الناس من هنا |
Precisam de tirar Korra e o resto de nós daqui, agora! | Open Subtitles | ! النجدة يجب أن تخرجوا (كورا) وبقيتنا |
Melhor saírem já daqui agora. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرجوا من هنا جميعاً |
Espero que vocês cheguem ao campo e não levem o clube com leveza, pois prometo-vos que eles vão dar tudo por tudo. | Open Subtitles | أتوقع منكم يا أولاد أن تخرجوا الليلة هناك و ألاّ تهزموا ذاك الفريق بسهولة لأنني أعدكم |