ويكيبيديا

    "أن تخرجي من هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de sair daqui
        
    • que sair daqui
        
    Tem de sair daqui e tem de o fazer sozinha. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا ويجب ان تفعليها لوحدكِ
    O feitiço está na página 86. Tens de sair daqui. Open Subtitles التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا
    Tens de sair daqui. Tás-me a fazer sombra. Open Subtitles من الأجدر بك أن تخرجي من هنا لإنك تحجبين عني الضوء
    O que estás aqui a fazer? Tens que sair daqui. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا
    Acho que sim. Tens que sair daqui. Anda lá, sai daqui. Open Subtitles أعتقد ذلك , عليك أن تخرجي من هنا
    - Falamos mais tarde. - Sim, tens de sair daqui. Open Subtitles سنتحدّث لاحقاً - نعم، يجب أن تخرجي من هنا -
    Temos de sair daqui. Tu tens de sair daqui. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا، يجب أن تخرجي من هنا
    Vais ter de sair daqui algum dia. Open Subtitles هيا , يجب أن تخرجي من هنا أحيانا
    Ouve! Tens de sair daqui! Open Subtitles اسمعي من الأفضل أن تخرجي من هنا
    Tem de sair daqui. Open Subtitles عليك أن تخرجي من هنا ابقي منخفضة
    Tens de sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا
    - Temos de sair daqui. Open Subtitles لابد أن تخرجي من هنا
    Devias de sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا
    Precisas de sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا
    Tens de sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا
    Tens de sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا
    Tem de sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا.
    Tens que sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا
    Tens que sair daqui! Open Subtitles اسمعي، يجب أن تخرجي من هنا
    Sr.ª K, tem que sair daqui. Quando foi a última vez que lavou o seu cabelo? Open Subtitles سيدة (كي) ، يجب أن تخرجي من هنا متى آخر مرة غسلت بها شعرك؟
    - Esta área é restrita. Sim. Tem que sair daqui. Open Subtitles أجل, يجب أن تخرجي من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد