ويكيبيديا

    "أن تركزي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que te concentres
        
    • Concentra-te
        
    • que se concentre
        
    • de te concentrar
        
    • concentrares-te
        
    • que te concentrar
        
    Só quero que te concentres em melhorar. Open Subtitles للقَلْق حول ذلك. أُريدُك أن تركزي على التَحْسين.
    - Wendy, por favor ouve-me, preciso que te concentres. Open Subtitles أريدكِ أن تركزي -إن كان بإمكاني الوصول للبوابة
    Quero que te concentres em dar a maior e melhor festa de aniversário que podemos pagar. Open Subtitles أريدك أن تركزي على أن تنظمي لنفسك، أكبر وأفضل حفلة عيد ميلاد يمكن للمال شراؤها.
    Concentra-te na tua saúde, nas tuas energias para melhorares. Open Subtitles يمكنك أن تركزي اهتمامك بصحتك، ركزي قوتك لتصبحي أفضل.
    Precisamos que se concentre, e eu preciso que assine estes papéis. Open Subtitles , أريدكِ أن تركزي و أريد منكِ أن توقعي هذه الأوراق
    Tens de te concentrar na minha voz, ou arriscas ficar perdida nas memórias. Open Subtitles يجب أن تركزي على صوتي، أو تضيعين بين الذكريات.
    Desculpa, eu sei que é difícil concentrares-te quando estás rodeada por tantas coisas com as quais poderias matar-me. Open Subtitles أسفة أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تركزي وأنت محاطة بالعديد من الأدوات يمكنك قتلي بإستخدام
    Tens apenas que te concentrar em terminar o teu trabalho, Open Subtitles عليك أن تركزي فحسب على إتمام العمل، إتفقنا؟
    Preciso que te concentres e me ouças. Podes fazer isso? Open Subtitles أريدك أن تركزي و أن تستمعي لي,هل يمكنك فعل ذلك؟
    Quero que te concentres o mais intensamente possível numa memória feliz da tua mãe. Open Subtitles أريدك أن تركزي قدر الإمكان على ذكرى عزيزة عن أمك.
    O High Roller está aqui. Preciso que te concentres. Open Subtitles لقد أتى المقامر أريدكِ أن تركزي
    Só quero que te concentres em melhorar. Open Subtitles كنت أريدكِ فقط أن تركزي على التحسن
    Maura, não temos tempo para isso. Preciso que te concentres. Open Subtitles مورا " لا وقت لهذا أريدك أن تركزي "
    Quero que te concentres. Open Subtitles أريدكِ أن تركزي
    Concentra-te no que importa, como fazer com que o teu marido pelo menos pareça preferir-te, à sua suposta amante. Open Subtitles اقلقي على هذا يجب أن تركزي على الصورة العامة كأن تجعلي زوجك يتظاهر على الأقل
    Concentra-te em ficar melhor. Open Subtitles يجب أن تركزي على حالتكِ الصحية.
    Concentra-te no bem. Open Subtitles عليكِ أن تركزي على الجيد.
    Preciso que se concentre no trabalho, não que esteja sempre a pensar em sexo sensual. Open Subtitles أريدكِ أن تركزي بالعمل ولا تفكري بالجنس المثير طوال الوقت
    E a casa quer que se concentre em eventos e no catering. Open Subtitles والمنزل يريدكِ أن تركزي على المناسبات و تقديم الطعام
    Agora, eu quero... que se concentre no meu dedo. Open Subtitles جيد الآن، ما أريد منكِ فعله هو أن تركزي على أصبعي
    Tens de te concentrar nos benefícios que o melanoma traz: Open Subtitles يجب عليكي أن تركزي على الأشياء الجيدة التي تحدث بسبب سرطان الجلد
    Se vais detê-la, tens de te concentrar em fazer amigos aqui. Open Subtitles لو يمكننا إيقافها هنا يجب أن تركزي على تكوين ضداقات هنا
    E que tal concentrares-te nas coisas da casa, por exemplo? Open Subtitles ما رأيكِ أن تركزي على الأشياء التى بالبيت بدلاً من ذلك؟
    Tens que te concentrar em quem exactamente é que queres achar. Open Subtitles عليكِ أن تركزي على مَن تريدين إيجاده بالتحديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد