- Está bem, mas fica longe de mim. Deixa-me sair! - Tens de beber isto. | Open Subtitles | حسنا,فقط أبتعدى عنى, دعينى اخرج من هنا يجب أن تشرب هذا |
Então conduz tu o carro de bois, porque não é seguro conduzir depois de beber. | Open Subtitles | ستركب فوق عربة بثور. فمن الخطر أن تشرب وتركب. |
Tens de beber nas pausas. Não quero que fiques desidratado. | Open Subtitles | من الأفضل أن تشرب بالاستراحة لا أريدك أن تصاب بالجفاف |
Deseja algo para beber? | Open Subtitles | المؤتمر السنوي لمستحضرات التجميل لمدة يومين و ليلتين أتريد أن تشرب شيئاً, سيدي ؟ |
Estou a ver que foi o pássaro quem te ensinou a beber. | Open Subtitles | أرى أن ألطائر يعلمك كيف يمكنك أن تشرب أيضًا |
E você só Bebe, diz asneiras, e me assusta. | Open Subtitles | وكل ما تفعله أن تشرب وتتكلم بجنون وتخيفني |
- Quando beberes 4 copos e capotares no sofá? | Open Subtitles | متى؟ بعد أن تشرب 4 كؤوس ويغشى عليك على الأريكة؟ |
Sabe, señor de onde vem o costume de se beber o primeiro litro sem parar? | Open Subtitles | ..هل تعلم سيدي ..من أين أتى العُرف أن تشرب الليتر الأول بلا توقف؟ |
Mas tu ias beber uma das minhas Coca-Colas? | Open Subtitles | ولكن هل كنت على وشك أن تشرب واحدة من الكولا؟ |
e uma mãe que tem que beber o sangue da sua própria bebé, para sobreviver à transição para uma híbrida, e, eu sou a pessoa que mais a ama. | Open Subtitles | ولها ام يتحتّم أن تشرب دم طفلتها لتنجو من طور التحوّل وتغدو هجينة. وأنا أكثر من يحبّها في هذه الدنيا. |
Uma fácil para começar. Apenas precisas de beber uma cerveja à frente de um polícia. | Open Subtitles | إنها سهلة للمبتدئين كل ما عليك فعله هو أن تشرب البيرة أمام شرطي |
Subchefe Brenda Johnson. Queria de beber? | Open Subtitles | أنا نائبة الرئيس بريندا، هل تريد أن تشرب شيء؟ |
Se não aguentas a bebida, não deverias de beber. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع حمل شرابك فلا يجدر بك أن تشرب |
Anda, faz o teu trabalho. Não te esqueças de beber o café. | Open Subtitles | والآن عد إلى العمل ولا تنسى أن تشرب القهوة |
Essa cerveja não te faz nada bem. Tens de beber uma coisa mais forte do que isso. | Open Subtitles | عليك أن تشرب شيئا أقوى من البيره |
Não te esqueças de beber o sumo. Eu volto. | Open Subtitles | لاتنسى أن تشرب العصير, سأعود إليك |
Se gosta de beber um pouco de cerveja nós temos meninas jovens, lindas, aqui morenas, pretas. | Open Subtitles | ...لو أردت أن تشرب بعضاً من الجعة ، لدينا فتيات شابات هنا ...تبدون رائعات، هنا ...الأسمر اللطيف، الأسود |
Ele não falará sem permissão. Queres algo para beber, animal? | Open Subtitles | أتريد أن تشرب شيئاً أيها الحيوان الأليف؟ |
E o que quer que aconteça, não passe pelo oásis sem parar para beber. | Open Subtitles | و مهما فعلت لا تمر من خلال الواحه من غير أن تشرب منها |
Devias estar a beber cerveja morta num copo lascado, sentado num banco com um prego espetado. | Open Subtitles | يجب أن تشرب بيرة مصفاة الماء في كأس مهشم |
Bebe sempre tão cedo, reverendo? | Open Subtitles | أمعتادٌ أن تشرب باكراً في هذا الوقت من الصباح ، أيها الكاهن؟ |
Era suposto beberes aquilo que tinha na garrafa. | Open Subtitles | كنت يجب أن تشرب الجرعة التي كانت في الزجاجة. |
Preferes beber o subsídio... e ver os teus filhos em pele e osso, com as calças a caírem-lhes do rabo. | Open Subtitles | لا، فأنت تفضّل أن تشرب بنقـود الإعانــة وتشـاهد أبنائك يتجـولون بالأنحاء عرايا وضعــاف ومؤخراتهم تتدّلي من سراويلهم |
Bebe isto. Tens que beber um pouco. | Open Subtitles | يجب أن تشرب شيئا |
Podem suar... mas podem beber um copo com malta de que gostam. | Open Subtitles | أتعرف، أن تشرب الجعة و تكون مع شباب تحبهم |
quando estás com sede, Não podes beber um trago de petróleo. | Open Subtitles | عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط |