Quero que saiba que se saiu muito bem lá atrás. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك قد أحسنت التصرف فيما سبق |
Quero que saiba que prestou um grande serviço ao seu pais. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك عملت خدمة عظيمة لبلادك |
"Só quero que saiba que habita os meus pensamentos | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك في أفكاري |
Já andei por todo o lado nesta galáxia, mas quero que saibas que és a alma mais compreensiva que já conheci. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
Quero que saibas que, não importa o que faças, vais morrer, tal como os outros. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع |
Quero que saiba que é livre, se quiser sê-lo. | Open Subtitles | -يجب أن تعرف أنك حر إذا أردت |
Bem, se isso acontecer, só quero que saibas que se precisares de mim, estarei por aqui, e assim poderás falar com os teus amigos. | Open Subtitles | حسناً. لو أن ذلك حدث فأنا فقط أريدك أن تعرف أنك إذا إحتجتني |
Grant Taylor, quero que saibas que foste tu que fizeste a equipa. | Open Subtitles | جرانت تايلور, اريدك أن تعرف أنك صنعت الفريق |
Só quero que saibas que o fazes muito bem. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرف أنك تبلي بلاء حسن |