Se querem viver, saiam para fora do contentor agora! | Open Subtitles | إن أردتم أن تعيشوا فأخرجوا من الحاوية الآن |
Querem viver na escuridão ou a revelar a vossa magnífica luz? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعيشوا بالظلام أو ان تظهروا ضوءكم المذهل؟ |
A roubar-vos a oportunidade de escolherem como querem viver a vossa vida, no contexto de qualquer doença. | TED | نسرق منكم فرصة اختيار الطّريقة التي تريدون أن تعيشوا بها حياتكم الخاصة في سياق نوعية المرض الذي تعانون منه. |
E porque quer que vocês continuem a viver nas barracas dele e a pagar o tipo de aluguer que ele decide. | Open Subtitles | ولأنه يريدكم أن تعيشوا في مساكنه الفقيرة وتدفعون الإيجار الذي يقرره |
Case com ela, e todos vão poder viver aqui, felizes como três ervilhas numa vagem. | Open Subtitles | تزوجها؛ ويمكنكم أن تعيشوا جميع هنا سعداء مثل ثلاثة حبات بازلاء في غلاف واحد |
Lá, podem viver como reis para o resto da vida. | Open Subtitles | حيث رجل مثلك يكون مُرحبا به و يُقدر حق قدره يمكنكم أن تعيشوا هناك كالملوك لبقية حياتكم |
Norte ou Sul se queres viver aqui, é melhor pensares sobre o amanhã. | Open Subtitles | اذا أردتم أن تعيشوا هنا فيجب أن تفكروا بالغد |
E depois podem viver aqui felizes e em paz, e saberei que não estão a perseguir-me. | Open Subtitles | و عندها يمكنكم أن تعيشوا هنا سعداء في سلام و أنا سوف أعلم أنكم لن تطاردوني |
Querem viver para sempre? | Open Subtitles | هيا أيها القرود هل تريدون أن تعيشوا ، إلى الأبد ؟ |
Queriam viver como nós, agora, podem morrer como nós. | Open Subtitles | حسناً ، أنتم أردتم أن تعيشوا مثلنا . الآن أعتقد أنكم ستموتون مثلنا |
Nos últimos 20 anos, escolheram viver sob certos princípios. | Open Subtitles | لذلك للسنوات العشرون الماضية اخترتوا أن تعيشوا تحت ضوابطاً محددة |
Vá lá, seus macacos. Querem viver para sempre? | Open Subtitles | هيا، أيتها القرود هل تريدون أن تعيشوا للأبد؟ |
Tu e as tuas amigas vão ser livres para viver da maneira que quiserem, sem monitores. | Open Subtitles | أنتِ وأصدقائكِ ستكون لكم حرية في أن تعيشوا كما تشاءوا بدون مراقبين |
Se querem viver o suficiente para encontrar o panasca do vosso amigo, é melhor aprenderem a ouvir-me. | Open Subtitles | إن كنتم تريدون أن تعيشوا حتى تجدوا صديقكم عليكم أن تستمعوا إلي |
Daqui a duas semanas, vão ser chamados a votar para decidir em que tipo de país desejam viver. | Open Subtitles | بعد أسبوعين ستتوجهون الى صناديق الاقتراع لتقرروا أي نوع من البلاد تريدون أن تعيشوا |
Como esperavam viver comigo nesta gruta se não trouxeram comida? | Open Subtitles | كيف توقعتم أن تعيشوا معي في هذا الكهف من دون أن تجلبوا أي طعام؟ |
Foram eles que vos disseram que é melhor viver como um braçal do que morrer como um herói! | Open Subtitles | ... إنهم هم من قالوا لكم من الأفضل أن تعيشوا كعمال على ان تموتوا كأبطال |
O desejo de viver sem trabalhar. | Open Subtitles | تريدون دائما أن تعيشوا حياة سهلة |
E pode viver... A vida que quiser... | Open Subtitles | يمكنكم أن تعيشوا الحياة التي تحبوها |
E pode viver a vida que quiser... | Open Subtitles | يمكنكم أن تعيشوا الحياة التي تحبوها |