ويكيبيديا

    "أن تنشر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de publicar
        
    • publicar o
        
    Pelo menos não vais ter de publicar a história do caso dela. Open Subtitles لن تضطر على الأقل أن تنشر قصة علاقتها الغرامية
    E não ficando sem dinheiro já não terá de publicar o artigo. Open Subtitles وكل شيء، وعندها لن يكون عليك أن تنشر القصة، لأني لا أريد نشرها
    Quando Carson viu o que esses alunos tinham conseguido, os que tinham os filtros fracos tinham muito mais hipóteses de realizar coisas mais criativas na vida, de publicar o seu primeiro romance, de gravar o primeiro CD. TED عندما نظرت كارسون إلى ما حققه الطلاب ، المجموعة ذات التصفية الضعيفة إلى حد كبير أكثر احتماليةً لإحداث ابداعات حقيقية في حياتهم ، أن تنشر أول رواية لها ، أن يصدروا ألبومهم الأول .
    Gostaria de começar com uma nota. Se aprendi alguma coisa ao longo do último ano foi que a suprema ironia de publicar um livro sobre a lentidão é ter de andar por aí a promovê-lo depressa. TED ما أود أن أبدأ به هي ملاحظة، ألا وهي : إني إذا قد تعلمت أي شيء خلال السنة الماضيه، هو إنه قمة السخرية أن تنشر كتاب عن التمهل و أنه يجب عليك ان تروج له بأقصى سرعه.
    Olha, eu percebo que tenhas de publicar a história, mas... Open Subtitles أنظر, أنا أعلم أنك تريد أن تنشر القصه , لكن فقط...
    Até que alguém disse: "Olhe, se isto é a sério, primeiro tem de escrever um livro sobre a sua pesquisa. Tem de publicar alguma coisa. Depois, terá oportunidade de escrever outra coisa. TED حتى قال أحدهم، " أنظر، إن كنت جاداً حول هذا، يتوجب عليك بدايةً تأليف كتاب حول بحوثك. ينبغي أن تنشر شيئاً. ثم تحصل على الفرصة لكتابة شئ آخر. إن كنت حقاً عليك فعل ما تفعله."
    Não, não. Tens de publicar o teu texto. Open Subtitles -يجب أن تنشر مقالتك.
    Knopf quer publicar o nosso livro. Open Subtitles ــ دار كنوبف ــ تريد أن تنشر كتابنا
    Concorda em publicar o meu livro? Open Subtitles هل توافق أن تنشر كتابي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد