ويكيبيديا

    "أن حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que até
        
    • que mesmo
        
    • que nem
        
    Parece que até o serviço secreto de sua majestade quer apanhá-lo. Open Subtitles يبدو أن حتى استخبارات جلالته يودون أن يضعوا أيديهم عليك
    Majestade, se quebrardes agora este contrato de casamento arriscais a possibilidade de que até mesmo o Duque Guilherme possa retaliar contra nós. Open Subtitles صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا
    Acho que até uma agente do teu calibre consegue vendê-lo. Open Subtitles أظن أن حتى وكيل أعمال مثلك قادر على بيعه
    É preciso ir e dizer ao velho... que mesmo o Viagra, não vai trabalhar com ele nesta época. Open Subtitles أن حتى الفياجرا لن يكون لها تأثير فى هذه السن ما الموضوع يا صديقى؟
    O meu trabalho como representante é a garantir, que mesmo que o filme perca todo o dinheiro, o meu cliente ainda recebe a parte dele. Open Subtitles وعملي بصفتي ،وكيل موهوب هو الحرص أن حتى ،إذا فشل الفيلم مادياً عميلي لا يفقد سنتاً
    Andrew, não vou mandar o meu filho para um lugar que... nem sequer consegue controlar um garoto de 17 anos. Open Subtitles أندرو ، وأنا لست ستعمل إرسال ابني إلى مكان لا يمكن أن حتى يبقى التحكم من طفل يبلغ من العمر 17 عاما.
    Acho que até os psicopatas precisam de se hidratar. Open Subtitles أعتقد أن حتى المختلّين عقليًّا بحاجة لشرب المرطّبات
    Mas tenho sido essa menina a vida toda, e acho que até isso tem sido o dominó porque, num mundo que quer que sejamos representantes de nós mesmos, sermos nós mesmos pode ser um ato revolucionário. TED لكنني كنت هذه الفتاة طوال حياتي، وأشعر أن حتى هذا الأمر من متطلبات الدومينو، لأنه، في عالم يريد منا أن نكون مثالا عن أنفسنا، أن تكون نفسك يمكن أن يكون عملا ثوريا.
    Não vamos esquecer-nos, que até animais podem ser mansos e inofensivos. Open Subtitles دعونا لا ننسى أن حتى الحيوانات ممكن أن تروّض وتصبح غير ضارة
    Ele ensinou-me que até o concerto mais nobre pode ser drenado e mostrar a sua beleza. Open Subtitles علّمني أن حتى أعظم سيمفونية قد تتجرّد من جمالها وروحها
    Os cientistas descobriram que até os macacos conseguem memorizar dez números. Open Subtitles اكتشف العلماء أن حتى القردة بوسعها تذكر 10 أرقام
    A comida feia do Bender, mostrou-nos, que até as coisas feias podem ser doces por dentro. Open Subtitles طعام هذا المتحدي القبيح يظهر أن حتى الأشياء القبيحة يمكنها أن تكون حلوه من الداخل
    Aposto que até uma mentira soaria bem com aquele sotaque. Open Subtitles أراهن على أن حتى الكذبة ستبدو حلوة بلهجته
    É bom saber que até o governo desliga na cara. Open Subtitles من الجميل معرفة أن حتى الحكومة تعاني من انقطاع في الإتصال
    Eu sei que sentes isso, e eu também sinto, e tenho a certeza que até o "animal" aqui o sente. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين بذلك و أنا أشعر بذلك أيضاً و أنا متأكد أن حتى هذا الحيوان يشعر بذلك أيضاً
    Em breve, chegaremos àquele preciso momento, em que a agonia será tão insuportável que até uma serva fiel do príncipe das mentiras não pode mentir mais. Open Subtitles قريبًا جدًا، سنأتي إلى إلى تلك اللحظة الدقيقة عندما ستصبح المعاناة لا تطاق أن حتى الخادمة الأمينة
    Quando estou a dormir, se bem que até nessa altura sou conhecido por cantar salmos órficos. Open Subtitles عندما أكون نائما، على الرغم من أن حتى ذلك الحين لقد كان معروفا ل الغناء المزامير متعلق ب اورفيس.
    Tenho a certeza que até os prisioneiros deste navio, têm direito à sua privacidade. Open Subtitles أنا متأكد أن حتى السجناء على هذه السفينة لديهم الحقّ بالحصول على مساكنهم الخاصة
    Mas achaste que mesmo aquela - que não era a tua religião - era melhor do que ser ateu. Open Subtitles لذا رأيت أن حتى هذا الذى لم يكن دينك افضل من عدم وجود دين على الاطلاق
    Na Rússia dizem que mesmo no campo de batalha uma rosa pode florescer. Open Subtitles في روسيا يقولون ..أن حتى الورود يمكن أن تزهر في ساحة المعركة
    Acho que mesmo as pessoas malcriadas não gostam que se lhes vomite em cima. Open Subtitles لكنِّي أَعلم أن حتى الوقحون لا يفضلون رؤية احدهم يتقيأ
    Aposto que nem os Inca conseguiam conduzir depois de beber este chá. Open Subtitles أنا متأكد أن حتى قوم الإنكا لا يقودون بعد شرب هذا الشاي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد