Ouvi dizer que toda a gente de Hong Kong fica aqui. | Open Subtitles | سمعتُ أن كل من يأتي من هونغ كونغ يقيم هنا |
Quem é que disse que toda a gente olhava para o lado? | Open Subtitles | الذين يدعون أن كل من في التفاحة الكبيرة ينظرون إلى الجانب الآخر |
Concordam ou não, que quem matou Louise Bourget, matou Linnet Doyle? | Open Subtitles | أنتم سوف تتفقون معي , أليس كذلك؟ على أن كل من قتل لويز بورجيه أيضا قتل لينيت دويل |
O que significa que quem te vendeu isto não te fez favor nenhum. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن كل من باع لك أنها لم تفعل لك أي تفضل. |
Claro que a razão para isso é que cada um destes animais produz pequenas quantidades. No caso dos cães, os machos sentem o cheiro, mas nós não. | TED | هو أن كل من هذه الحيوانات تنتج كميات ضئيلة، وفي حالة الكلب، ذكور الكلاب يمكنه شمها، ولكننا لا يمكننا أن نشمها. |
Este boletim de informação da corporação diz que todos os que trabalham aqui vivem deste lado da ponte e nunca vão à cidade. | Open Subtitles | هذه نشرة للمؤسسة تقول أن كل من يعمل هنا يعيش في هذا الحانب من الجسر و لا يذهب أبداً إلى المدينة |
Parecia que toda a gente que estava no teatro só estava lá para ser visto. | Open Subtitles | يبدوا أن كل من كان في المسرح كان هناك لكي يُرى فقط |
Porque não imaginas que todos que conheces são mais novos que tu, como se tivessem doze anos. | Open Subtitles | ... لم لا تتخيلين أن كل من تقابلينهم أصغر منكِ سناً مثلاً في الثانية عشرة |
Nunca suspeitaria que toda a gente fossem dançarinos profissionais. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع أن كل من هنا هو راقص محترف |
E a nossa paixão é tão estridente, que toda a gente consegue ouvi-la na destilaria! | Open Subtitles | وبدأ صراخنا يعلو لدرجة أن كل من في المصنع بدأ يسمعنا |
Ok, sinto que toda a gente no quarto está a olhar para mim como se eu fosse um desmancha-prazeres. | Open Subtitles | حسناً، أنا أشعر كما لو أن كل من في الغرفة ينظرون إليّ كمفسدٍ للجو. |
Estás a dizer-me que não sabias que quem rouba a urna acaba por morrer? | Open Subtitles | هل ستخبرني أنك لا تعرف أن كل من يسرق الجرّة يموت؟ |
Acreditas que quem fez algo ontem à noite fez o que fez ou não fez? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن كل من فعل شيئا الليلة الماضية فعلوا ما فعلوا أو لم يفعل؟ |
A beleza disto é que quem tiver mais de 18 anos ou passar a idade de votar, vai ser a favor. | Open Subtitles | الجمال بهذا أن كل من هو فوق سن الـ 18 سيكون تجاوز هذا القرار لم لا ؟ |
Visto que cada um destes números tem apenas 1 e as potências dos números naturais do seu número primo base como factores, não há sobreposições de números de quarto. | TED | وبما أن كل من هذه الأرقام ليس لها إلا الرقم 1 والقوى الطبيعية للأساس الأولي كعوامل فلن يحدث تداخل بأرقام الغرف. |
Romântico, sim, mas, o mais importante, é tentar fazer com que as pessoas percebam que cada um dos nossos esforços individuais faz a diferença. | TED | رومانسي، نعم، لكن الأكثر أهمية، أنه حول محاولة إقناع الناس أن كل من مجهوداتكم الفردية |
É preciso entender que todos os que vos ajudam no vosso percurso estão a realizar um papel importante em levar-vos até aos vossos objetivos. | TED | فيجب أن تفهموا أن كل من يساعدكم في رحلتكم يلعب دورًا كبيرًا في إيصالكم لأهدافكم. |
Acha que todos os que optaram por ser discretos... o fizeram por motivos infames? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل من إختار التحفظ بما يتعلق بذلك قد فعله لغاية شنيعة ؟ حتى ليكس و تيم ؟ |
O que é mesmo giro é que toda a gente que olha para eles tem exatamente o mesmo pensamento maroto, que é: "Acho que consigo gamar isto." | TED | الشئ الجميل حقاً هو أن كل من ينظر لهذه الأشياء لديه نفس التفكير المؤذي بالضبط، الذي هو، " أعتقد أن بامكاني سرقة هذه." |
Se toda a gente que o faz tivesse de ir ao psiquiatra... | Open Subtitles | لو أن كل من يفعل ذلك ذهب لمقابلة طبيب نفسيّ... |
Mas parece que todos que enviaram uma resposta viram os seus avatares roubados. | Open Subtitles | لكن، يبدو أن كل من رد على الرسالة سُرق منه الآفاتار الخاص به |
Tão bonita, que todos que a viam sabiam disto. | Open Subtitles | جميلة إلى درجة أن كل من رىها قد عرف ذلك |