ويكيبيديا

    "أن كل واحد منا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que cada um de nós
        
    • todos nós
        
    Cinco investigaçoes activas... significa que cada um de nós tem um problema. Open Subtitles و خمس تحقيقات جاريه أي أن كل واحد منا لديه قضيه
    Acredito que cada um de nós só tem uma oportunidade. Open Subtitles أؤمن أن كل واحد منا ينال حبا حقيقيا واحدا
    Falando de bactérias, dão-se conta de que cada um de nós traz no seu intestino mais bactérias do que as células que temos no resto do corpo? TED وبالحديث عن البكتيريا, هل تدرك أن كل واحد منا يحمل في أمعائنا بكتيريا أكثر من الخلايا في باقي جسمنا؟
    Mas na nossa aldeia, Anatifca, pode dizer-se que cada um de nós... Open Subtitles لكن هنا في قريتنا الصغيرة .. أنتيفيكا يمكنك القول أن كل واحد منا
    Acredito que todos nós temos uma história para contar e que fazemos todos parte da família humana. Open Subtitles أنا أعتقد أن كل واحد منا لديه قصة ليرويها ونحن جميعاً جزء من العائلة البشرية
    todos nós podemos ser uma onda de esperança. TED إذ أن كل واحد منا قادر على أن يكون موجة من الأمل.
    Os Sufis dizem que cada um de nós é um planeta a girar em êxtase. Open Subtitles يقول الصوفيون .. أن كل واحد منا عبارة عن كوكب .. يدور في نشوة
    Se me perguntarem porque é que estudo física, por exemplo, esta é a melhor razão que encontro: Eu acho que cada um de nós tem três sistemas de apoio à vida. TED إذاً عندما يتعلق الأمر بأسباب دراسة الفيزياء، على سبيل المثال، ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه: أعتقد أن كل واحد منا لديه ثلاثة أنظمة تدعم حياته.
    Mas eu digo que cada um de nós é um conjunto de moléculas em permanente mudança. Open Subtitles ... ولكن أنا أقول أن كل واحد منا ... عبارة عن مجموعة متنقلة من الجزيئات
    "Mas o que nós descobrimos é que cada um de nós é um cérebro.. Open Subtitles ولكن ما اكتشفناه أن كل واحد منا هو عقل
    Então, a beleza de ajudarmos as abelhas assim, para mim, é que cada um de nós tem de se comportar um pouco mais como uma sociedade de abelhas, uma sociedade de insectos, em que cada acção individual nossa pode contribuir para uma solução maior, uma propriedade emergente, que é muito maior que a simples soma das acções de cada um de nós. TED الجميل بالنسبة لي في طريقة مساعدة النحل هذه، هي أن كل واحد منا بحاجة للتصرف أكثر كمجتمع النحل أو الحشرات عموما، عندما يمكن لتصرفات كل فرد منا أن تسهم في بلوغ الحل الشامل، هي خاصية بارزة، وهو أمر أعظم من قيمة تصرفاتنا الفردية.
    E penso que todos nós e todas as pessoas que estão a assistir, nos diferentes locais de encontro, todos os que estiveram, e os que estão, envolvidos no projeto, podem ter orgulho deste dia. Open Subtitles وأعتقد أن كل واحد منا وجميع الناس الذين يتابعونه بالخارج في قاعات الاجتماعات المختلفة
    Mas podem também pensar em cada um desses papéis como uma mentalidade, uma metáfora para todos nós que processamos informações e ideias na nossa vida diária. TED لكن يمكننا أيضا النظر إلى هذه الأدوار على أساس أنها عقليات. كناية عن كيف أن كل واحد منا يتعامل مع المعلومات والأفكار في حياتنا اليومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد