Depois de ler o teu perfil acho que temos muito em comum. | Open Subtitles | بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Embora as circunstâncias das nossas vidas possam parecer muito distantes, estando eu aqui como primeira-dama dos EUA, e vocês, apenas a fazer o vosso percurso escolar, quero quer saibam que temos muito em comum. | TED | ورغماً عن أن ظروف حياتنا قد تبدو متباعدة جداً، معي وأنا أقف كسيدة أولى للولايات المتحدة الأمريكية، وبينكم، كطالبات في المدرسة فقط. أريدكم أن تعرفوا أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة. |
Mesmo sem nunca nos termos conhecido temos muito em comum. Ninguém nos compreende. | Open Subtitles | ، بالرغم من أنَّ نحن أبداً مَا إلتقينا ، أَحسُّ أن لدينا الكثير من الاشتراك لا أحد يَفْهمُنا |
Sim, acho que temos muito para recuperar. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أن لدينا الكثير من الواجبات للقيام بها. |
Parece que temos muito em comum. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة، دعينا |
Bem, nós achamos que já não temos muito tempo. | Open Subtitles | أجل، نحن فقط لا نعتقد أن لدينا الكثير من الوقت لنغادر كل شيء. |
Cumprimentos meus ao Jimmy. temos muito em comum. | Open Subtitles | في المرة القادمة حين تقابلين "جيمي" بلغيه سلامي يبدو أن لدينا الكثير من ألأمور المشتركة |
Acho que temos muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا الكثير من العمل لفعله. |
- Não, mas temos muito em comum. | Open Subtitles | تبين أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |