ويكيبيديا

    "أن لدي الحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que tenho o direito
        
    Entendo que tenho o direito de dizer o que quiser, senador. Open Subtitles أتفهم أن لدي الحق لقول ما أرغب بقوله، حضرة العضو
    Sinto que tenho o direito de saber porque pensam que os meus alunos copiaram. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Não, só acho que tenho o direito de saber com o que estamos a lidar. Open Subtitles لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط
    Como Lorde do Selo Privado, julgo que tenho o direito, a responsabilidade e o pretexto legal de convocar vossas Senhorias ao Conselho. Open Subtitles كوني سيدا للأمن الملكي أعتقد أن لدي الحق والمسؤولية فمن حقي الشرعي، استدعاءكم ايها اللوردات الى المجلس الخاص
    Sabes que tenho o direito legal de ir caçar o homem a qualquer lado que me apeteça. Open Subtitles أتعرفين أن لدي الحق قانونياً، أن أبحث عن ذلك الرجل أينما شئت.
    Acho que tenho o direito de saber se tens alguma alergia a parceiros. Open Subtitles أنا أحاول فقط أعتقد أن لدي الحق في المعرفة
    Acredito que tenho o direito de dizer que é algo pessoal. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في إخبارك أن ذلك هو شأني الخاص
    Pode conhecer o procedimento, mas também sabe que tenho o direito de mudá-lo se achar que é necessário. Open Subtitles قد تعرف الإجراء، ولكنك تعلم أيضا أن لدي الحق بأن أخالف الإجراء إذا أرى أن من الضرورة
    Não achas que tenho o direito de saber? Open Subtitles لا تعتقدين أن لدي الحق بأن أعرف ؟
    Que também diz que tenho o direito de falar com Alfonso. Open Subtitles و الذي يقول أيضا أن لدي الحق (بالتحدث مع (ألفونسو
    O objetivo é que tenho o direito... Open Subtitles المغزى، أن لدي الحق...
    Então sabe que tenho o direito de exigir... Open Subtitles - إذاً تعرف أن لدي الحق للمطالبة ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد