Apesar de isso poder ser um pensamento um tanto ou quanto mórbido, eu penso que tem implicações muito profundas que valem a pena explorar. | TED | وعلى الرغم من أن ذلك قد يكون فكرة رهيبة نوعا ما، أعتقد أن لها آثارا عميقة تستحق الإستكشاف. |
Não sei... É óbvio que tem uns assuntos por resolver. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ، من الواضح أن لها بعض الأعمال التي لم تنهيها |
Não sou nenhum oftalmologista, mas acho que tem a ver com o endurecimento da lente cristalina, que já não contrai do modo que deveria. | Open Subtitles | -في الواقع أنا لست طبيب عيون ولكنني أعتقد أن لها علاقة بتصلب العدسة البلورية والتي لا تتفق مع الطريقة التي إعتادت عليها |
Por se achar que tinha propriedades curativas, o rádio foi adicionado à pasta dentífrica, a remédios, à água e a alimentos. | TED | بالزعم أن لها خصائصة مُجددة، تم إضافة الراديوم الى معجون الأسنان، والأدوية، والماء، والغذاء. |
Claro, ninguém me disse que tinha um filho, também. | Open Subtitles | بالطبع، ولم يقل أحد أن لها ابناً كذلك |
Escuta, eu nem sabia que ela tinha namorado, está bem? | Open Subtitles | انظر ، أنا لم أكن أعرف أن لها صديقا |
- Que bom. Aposto que tem um passado fabuloso. Disseram-te de onde proveio ou... | Open Subtitles | أراهن أن لها قصة مثيرة مثلاً من أين أتت؟ |
Creio que mamãe nem se lembra que tem um filho chamado Francis. | Open Subtitles | لا أظن أن أمي تتذكر أن لها ولد اسمه فرانسيس |
A avó diz que tem poder sobre o mal, mas sem ela, não sei. | Open Subtitles | جدتى كانت تقول أن لها تأثير على الشر و لكنى لا أعرف إستخدامها |
Penso que tem a ver com o facto de ele achar que perdeu o filho para si. | Open Subtitles | أعتقد أن لها علاقه مع الحقيقة يشعر بأنه فقد ابنه لك |
Pode-se pensar que isto é uma minhoca gigante, mas se se pegar nele, percebe-se imediatamente que tem uma espinha dorsal forte e firme. | Open Subtitles | فقد تعتقد بأن هذه هى دودة أرض عملاقه لكن إذا إلتقطتها سوف تدرك فوراً أن لها عمود فقرى قوى ثابت |
É mais difícil uma mulher sentir que tem o direito de fazer tais escolhas. | Open Subtitles | أنه من الصعب على المرأة أن تظن أن لها حرية القرار |
Finjo entender, mas não entendo. Acho que tem a ver com maçãs. | Open Subtitles | لقد كنت أدعي ذلك, ولكنني لا أفهمها أظن أن لها علاقة بالتفاح |
Ele continua a repetir os mesmos 5 números, o que quer dizer que tem algum significado especial para o suspeito. | Open Subtitles | إنه يكرر الأرقام الخمسة نفسها مما يعني أن لها أهمية خاصة عند الجاني |
Gostava que ela fosse uma pessoa diferente, mas não é. Ela está a pensar que tem uma filha que pode não morrer. | Open Subtitles | آمل أنها شخص مختلف، لكنها ليست كذلك إنها تفكر أن لها ابنة قد لا تموت |
Como podia saber que tinha capacidade para aceitar mais? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أن لها القدرة على أخذ المزيد؟ |
Acho que tinha alguma coisa a ver com torta de banana. | Open Subtitles | ؟ أحزر أن لها علاقة بفطيرة الموز |
Sabia que tinha potencial, mas os resultados. O que estou a obter... | Open Subtitles | علمتُ أن لها تأثيراً كامناً، لكنالنتائجالتيألتقيها... |
- O Randy sabia quem eu era. Não exactamente quem... mas sabia que ela tinha um amigo, alguém com quem se abria, | Open Subtitles | راندى يعلم من أنا هو يعلم أن لها صديق |
Estas rãs, pensas que têm alguma coisa a ver com a razão do tipo ter saltado pela janela? | Open Subtitles | هذه الضفادع، هل تعتقدين أن لها علاقة بالرجل الذي قفز من النافذة؟ |
Só tenho direito a uma chamada e acredito que ela teve algo a ver com a ideia de tu a imaginar-nos a trabalharmos juntos. | Open Subtitles | أحصل فقط على مكالمة واحدة وأنا متأكد أن لها دخل بفكرة تخيل عملنا مع بعضنا |
Não achas que ela tem alguma coisa a ver com isto? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيل أن لها أية علاقة بهذا؟ |