para mostrar à eles que nem todos os forasteiros matam. | Open Subtitles | إذاً فهم يعرفون أن ليس كل الأجانب قد ماتوا |
Calculava que nem todos corresponderiam e tinha razão. | TED | استنتجت أن ليس كل شخص سيتعمق في شخصيتي، وكنت على حق. |
Também mencionei que nem todos produzem um ponto de vista. | Open Subtitles | وذكرت أيضاً أني سأريك أن ليس كل من يعمل ملاك |
Primeiro, verificámos que nem todas as espécies de mosquitos picam na mesma parte do corpo. | TED | أولا، لاحظنا أن ليس كل أنواع البعوض تلدغ نفس الجزء من الجسم. |
Alteramos o nosso aspeto e dizem-me que nem todas essas alterações são por uma razão médica. | TED | أنت تغير مظهرك، وقيل لي أن ليس كل هذه التغييرات تحتل مكانة لأسباب طبية. |
e se eu te dissesse que nem todos os registos foram destruídos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن ليس كل السجلات تم تدميرها ؟ |
Mostra que nem todos podem ter trabalhos de alta pressão. | Open Subtitles | أنه فقط يُظهر أن ليس كل واحد قد ولدَ ليتحمل الضغط الكبير للعمل |
Percebe então que nem todos os contos de fadas têm um final feliz. | Open Subtitles | و عندها أدركت أن ليس كل الحكايات لها نهاية سعيدة، أليس كذلك؟ |
Pensei que seria bom lembrarmos que nem todos os sítios nesta cidade estão num estado de pandemónio. | Open Subtitles | أعتقدت أن علينا أن نفعل شيء يذكرنا قليلاً أن ليس كل مؤسسة في المدينة في حالة هرجٍ ومرج. |
Os seus esforços para me proteger e National City... ensinaram-me que nem todos os visitantes do nosso mundo são inimigos. | Open Subtitles | جهودها لحمايتي وناشيونال سيتي علمني أن ليس كل الزوار إلى عالمنا هم أعداء |
Se ela conseguir perceber mais do que estes cartões, nós avançamos, tentamos mostrar-lhe que nem todos aqui são inimigos dela. | Open Subtitles | إذا كانت تفهم ما هو أكثر من هذه البطاقات إذًا سنتقدم للأمام نحاول أن نريها أن ليس كل شخص بهذه المدينة عدوها |
Não podemos escolher os nossos pais ou quanto ganham, mas este estudo também deixa uma nota de otimismo mostrando que nem todos os que começam com dificuldades terminam em circunstâncias difíceis. | TED | نحن لا نستطيع إختيار والدينا أو مقدار ما يكسبون، ولكن هذه الدراسة البريطانية بينت ملاحظة حقيقية عن التفاؤل بإظهار أن ليس كل شخص يبدأ بداية صعبة ينتهي في ظروف صعبة. |
A comunidade judia não teve problema em convencer os ingleses que nem todos os alemães estavam do lado de Hitler. | Open Subtitles | ليس لدى المنظمة اليهودية مشكلة باقناع البريطانيين... . أن ليس كل الألمان وقفوا إلى جانب هتلر |
- Eu não te vim agradecer... vim dizer que nem todos em Gotham City te temem. | Open Subtitles | -لم أتى لأشكرك لقد لأريك أن ليس كل فرد فى جوثام يخافك |
Mas na nova aula, a Susan iria aprender que nem todos os professores... | Open Subtitles | لكن في صفها سوزان ستتعلم أن ليس كل معلم |
Como agentes sob disfarce, aprendemos que nem todas as portas trancadas conduzem ao segredo que procuramos. | Open Subtitles | "كعميل سري متخفي" "تتعلم أن ليس كل باب مغلق" "يوصلك الى السر الذي تبحث عنه" |
Mas sei que nem todas conseguirão. | Open Subtitles | لكن أعرف أن ليس كل منهن ستفعل |