ويكيبيديا

    "أن ليس لدينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que não temos
        
    • não termos
        
    Vais-me dizer que não temos uma guerra nas ruas? Open Subtitles هل ستخبرانني أن ليس لدينا حرب في الشارع؟
    Dará tudo por tudo, sabe agora que não temos forças para o repelir. Open Subtitles وسوف يهجم بقوة هو يعرف أن ليس لدينا القوة الآن للرد عليه
    Sabia que não temos guarda-roupa nem auditório? Open Subtitles هل تعرف أن ليس لدينا الأزياء؟ او حتى قاعة
    Agora dizes-me que não temos alternativa, que estamos falidos. Open Subtitles والآن تقول لي أن ليس لدينا خيار أننا مفلسين؟ لسنا مفلسين
    Olha, não te vás embora por não termos peru. Open Subtitles انت , لا تذهب بسبب أن ليس لدينا ديك رومي ؟
    Quero dizer que só por estarmos mortos não quer dizer que não temos necessidades. Open Subtitles أقصد، كوننا موتى، لا يعني أن ليس لدينا رغبات.
    O problema não é apenas não termos uma pista. É que não temos um líder. Open Subtitles المشكلة ليست أنّنا ليس لدينا خيطٌ، بلّ أن ليس لدينا قائدٌ.
    Resumindo, quer dizer que não temos comida. Open Subtitles لإختصار قصة طويلة، ذلك يعني أن ليس لدينا طعاماً
    Sim, o que significa que não temos muito tempo até desaparecer. Open Subtitles نعم، وهو ما يعني أن ليس لدينا طويل قبل أن يكون في مهب الريح.
    Isto só resultará, se deixarmos bem claro que não temos qualquer intenção de disparar sobre alguém. Open Subtitles هذا سينجح فقط أن وضحنا أن ليس لدينا نية بقتل أي أحد اليوم
    Eu sei que não temos muito em comum. Open Subtitles أعلم أن ليس لدينا الكثير من القواسم المشتركه
    Parece que não temos escolha a não ser confiar um no outro. Open Subtitles يبدو أن ليس لدينا خياراً سوى وضع الثقة بشخص آخر.
    Acho que não temos muito tempo até matarem mais alguém. Open Subtitles حسناً ، أنا أعتقد أن ليس لدينا الكثير من الوقت حتى يقتلوا شخص آخر
    Achas que não temos pessoal a quem pagamos para nos avisar quando os nossos familiares ligam para a DEA? Open Subtitles هل تظن أن ليس لدينا أشخاص الذين ندفع لهم ليخبرونا عندما أقاربنا يتصلون بوحدة مكافحة المخدرات؟
    Já disse que não temos ovos mal cozidos! Open Subtitles أخبرتكم أن ليس لدينا بيض مسلوق خفيف
    Eu sei que não temos muito, mas é tudo seu, diretor Coulson. Open Subtitles أنا أعرف أن ليس لدينا الكثير لكن ما لدينا هو ملك لك "المدير "كولسون
    Bem sabe que não temos orçamento para isso. Open Subtitles تعلم أن ليس لدينا ميزانية لفعل ذلك.
    Dizes-me que não temos um tecto ou paredes... Open Subtitles -لقد ذعرت، أخبرتني أن ليس لدينا منزل ..
    Já lhe disse que não temos gatos. Open Subtitles قلت لك أن ليس لدينا قطة
    - Sabe que não temos escolha. Open Subtitles تعرفين أن ليس لدينا أي خيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد