Acho que precisamos de te levar ao serviço de encontros, já que é lá que a súcuba escolhe as vítimas. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نأخذكِ إلى، خدمة المواعدة حيث يلتقط " الساكيباس " ضحاياه |
Vamos, tenho que te levar já para a clínica. | Open Subtitles | هيا بنا علينا أن نأخذكِ للعيادة الآن |
Temos que te levar para um hospital. | Open Subtitles | يجب أن نأخذكِ الى المستشفى |
Anda. Temos de te levar ao hospital. | Open Subtitles | هيا، يجب أن نأخذكِ للمستشفي. |
- Temos de te levar ao hospital. | Open Subtitles | علينا أن نأخذكِ إلى مستشفى |
Se o nightblood resultar, temos de te levar para Polis. | Open Subtitles | كلارك)، إذا كانت دماء الليل تعمل) (يجب أن نأخذكِ إلي (بوليس وهم أيضاً |
Nós queríamos te levar para jantar, mas só temos o salário da Tami, já que ninguém me contratará. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نأخذكِ لتناول العشاء، لكن... لدينا فقط راتب (تامي) الآن منذ لا أحد يريد توظيفي. |