ويكيبيديا

    "أن نبدأ بالتفكير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começar a pensar
        
    Com todo este pensamento acerca do ar no passado, é natural começar a pensar no ar do futuro. TED لذا مع كل هذا التفكير في هواء الماضي، من الطبيعي أن نبدأ بالتفكير في هواء المستقبل.
    Temos de começar a pensar em sobreviver e desaparecer. Open Subtitles علينا أن نبدأ بالتفكير حيال النجاة و الاختفاء.
    Do que precisamos agora é começar a pensar nesta comunidade microbiana no contexto de tudo na medicina humana. TED وما نحتاج الآن هو أن نبدأ بالتفكير في هذه المجتمعات الميكروبية في سياق دراسة كل شيء في الطب البشري.
    Usando a Internet, podemos começar a pensar em conjunto, podemos começar a inovar juntos. TED و بإستخدام الأنترنت يمكن أن نبدأ بالتفكير بشكل تعاوني يمكننا أن نبدأ بالأبتكار معاً.
    Penso muito a sério que devemos começar a pensar o que é um bom planeta e o que não é. TED وأنا فعلا أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالتفكير بما هي مقومات كوكب جيّد أو لا.
    Precisas de começar a pensar nestas coisas, antes do bebé nascer. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالتفكير بهذه الأشياء لأن هناك ملايين الأسئلة لنجيبها قبل أن يأتي الطفل
    Então, precisamos começar a pensar no plano B. Open Subtitles لذا علينا أن نبدأ بالتفكير في الخطة البديلة
    Mas temos de começar a pensar em maior escala, Brennan. Open Subtitles علينا أن نبدأ بالتفكير بأفكار، أكبر،برينين.
    Temos de começar a pensar que pode ser a forma de vermos, o que temos que fazer. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالتفكير بأن هذا الشيئ سيدوم للابد، وهذا ما يجب أن نفعله
    "Haverá alguma forma de podermos começar a pensar "em como proteger e recuperar rapidamente "as instituições que são críticas para a sobrevivência, "como o sistema de saúde?" TED هل من الممكن أن نبدأ بالتفكير في سبل لحماية وسرعة تعافي المؤسسات الضرورية للبقاء على قيد الحياة كالنظام الصحي؟"
    Sean, temos mesmo que começar a pensar na próxima, agora. Open Subtitles شون), نحتاج فعلاً أن نبدأ بالتفكير) برقصتنا الأخرى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد