ويكيبيديا

    "أن نتوقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esperar que
        
    • antecipar
        
    • prever
        
    não será razoável esperar que qualquer médico que receite opioides saiba que é demasiado agressivo? TED هل يعقل أن نتوقع أن أي طبيب يصف المسكنات الأفيونية يدرك أن ذلك قاسٍ جداً؟
    Por isso, podemos esperar que a própria modernidade, que é a origem do capital de sedução, possa ser questionada. TED لذا يمكننا أن نتوقع أن الحداثة بذاتها، وهي مصدر رأس مال الإغواء يمكن الشك فيها كذلك.
    O que podemos esperar que os miúdos aprendam se as suas dietas estão cheias de açúcar e vazias de nutrientes? TED ماذا يمكننا أن نتوقع أن يتعلم أطفالنا إذا كان نظامهم الغذائي مليئا بالسكر وخاليا من العناصر الغذائية؟
    Bom, devemos registar rajadas de até 140 quilómetros por hora, portanto... penso que deveríamos antecipar estragos consideráveis. Open Subtitles حسنا , نحن بانتظار رياح تهب بسرعة 20 ميل بالساعة لذا , اعتقد انه يجب أن نتوقع أضرار معقولة
    Estamos numa era da ciência em que podemos prever o tempo. TED ولكننا في عصر العلم حيث يمكننا أن نتوقع بالطقس بالفعل.
    Não podemos esperar que os outros espontaneamente mudem de ideias. TED لا يمكننا أن نتوقع من الآخرين أن يغيّروا مواقفهم بشكل تلقائي.
    Se não agirmos correctamente, como podemos esperar que outros ajam? Open Subtitles إن لم نفعل الصواب, فكيف لنا أن نتوقع أن يفعله الآخرون؟
    Eu disse-te, de um mentiroso não se deve esperar que a palavra dele valha alguma coisa. Open Subtitles لا يجب أن نتوقع من الكاذبة أن تصدق بأي كلمة
    Podemos mesmo esperar que alguém de fora compreenda o que se passa entre duas outras pessoas? Open Subtitles أيمكننا حقاً أن نتوقع أحد في الخارج أن يفهم مايجري بين اثنين
    Não podemos esperar que estabeleçam prazos para isso. Open Subtitles لانستطيع أن نتوقع منهم بأن يضعوا توقيتاً على هذا النوع من الأمر
    Então devemos esperar que o computador seja resgatado com os destroços? Open Subtitles لذا ينبغي لنا أن نتوقع أن الحاسوب أنه تم رفعه مع الحطام ؟
    Não devíamos esperar que comam comida má que os deixe doentes. Open Subtitles ولا يجب أن نتوقع منهم أن يأكلوا طعام غير آمن سيجعلهم مرضى
    Não podemos esperar que Deus esteja do nosso lado se tolerarmos abominações ou aqueles que as cometem. Open Subtitles لا يُمكننا أن نتوقع وجود الرب في جانبنا إذا تساهلنا مع تلك الفظائع أو مع من إرتكبوها
    Há coisas que a nossa geração deve viver e não acho justo esperar que o parceiro satisfaça todas as nossas necessidades. Open Subtitles بجيلنا أن يجرّبها ولا أظن أنه من العدل أن نتوقع من أحبائنا أن يفوا بكل حاجاتنا.
    Quem quer que seja, é irrealista esperar que se mantenha secreto. Open Subtitles أيما من يكون، أعتقد أنه من غير العملي أن نتوقع أن يبقى هذا سريا
    Não pode esperar que financiemos isto. Open Subtitles انا اعني، لا يمكن أن نتوقع منا أن نؤمن هذا.
    No fim, não podemos esperar que pessoas alheias à nossa realidade venham resolver os nossos problemas. Open Subtitles ففي نهاية المطاف لا يمكن أن نتوقع من أشخاص يجهلون كل شيء عما يجري هنا أن يأتوا ويحلوا مشاكلنا
    Eu não posso esperar que alguém da minha equipa faça algo que eu não faria. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نتوقع أي شخص على فريقي أن تفعل شيئا أن لم أكن لأفعل بنفسي.
    Se conseguir fazer isso, talvez consigamos antecipar a próxima jogada do Newton. Open Subtitles إن توصل إلى ذلك، ربما يمكننا أن نتوقع خطوتهم القادمة.
    Se soubessem porque ela levou o Rocco, poderíamos antecipar para onde ela iria. Open Subtitles لو كنا نعرف لماذا أخذت روكو يمكنا أن نتوقع تحركاته
    Não precisava! Sempre há variáveis que não podemos prever. Open Subtitles هناك دائما متغيرات, نحن لا نستطيع أن نتوقع.
    É difícil pegar-lhes fogo e, quando isso acontece, ardem de uma forma extraordinariamente previsível. Podemos usar a ciência do incêndio para prever e construir esses edifícios tão seguros como o betão e tão seguros como o aço. TED من الصعب أن تشعلها، وعندما تفعل ذلك، هي في الحقيقة تحترق بصورة ملحوظة ومتوقعة، ويمكننا أن نستخدم علم الحريق من أجل أن نتوقع وأن نجعل هذه المباني آمنة تماماً كالإسمنت وآمنة تماماً كالصلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد